Background
Hyun Jin-geon was born in Daegu, of Korea in 1900 (Two different birth dates are given in the literature, September 2, and August 9).
(1.今回の翻訳について 定評作家の長編を本邦初訳 1938年から1939年、当時、日本の植民地だった朝鮮の作家、...)
1.今回の翻訳について 定評作家の長編を本邦初訳 1938年から1939年、当時、日本の植民地だった朝鮮の作家、玄鎮健(ヒヨンヂンゴン)が書いた長編小説です。 玄鎮健はその時代の優れた作家として定評があり、短編小説はかなり日本語に翻訳されていますが、長編小説は未だ翻訳されていません(国会図書館にもありませんので、間違いないと思います)。したがって、今回の『無影塔』は玄鎮健の長編小説、本邦初訳ということになります。 2.作品のあらまし 美と愛にいのちをかける人々を描く 古い時代の作品ながら、韓国の大きな書店に行くとこの『無影塔』は結構並んでいます。ひとつには青少年のための必読図書的な扱いなのです。 韓国慶州は古代新羅の首都のあった都市ですが、その時代から続く仏国寺という寺に、その時代の姿のままに現存しているふたつの石塔。たぐいまれなものとされるその塔は、新羅にとって、かっては敵であった百済の名工が造ったとされ、若き名工とその妻にちなむ悲しい愛の伝説が残されています。それを素材に、玄鎮健は、もうひとりの主人公として、その名工に恋する高貴な貴族女性を登場させ、美と愛のためにいのちをかける人々の葛藤を描きました。 さらに宮廷と貴族社会における親唐派と民族派の闘争、自分の利益、欲望に沿ってうごめく庶民たちの姿を活写し、スケールの大きな作品に仕上げたのです。 3.作者について 深い民族愛を持つ芸術派 玄鎮健の生涯は、1900年9月生まれ、1944年4月死去。その生涯はまさに日本の植民地時代と重なります。三番目の兄は上海で独立運動を繰り広げた結果、逮捕されて三年服役後まもなく死亡、その夫人は自殺。その兄と昵懇だった玄鎮健自身もベルリンオリンピックのマラソン優勝者、孫基禎の胸の日の丸を東亜日報紙が墨塗りにして報道した事件に関係し一年服役するなど、生涯、日本支配に対する反骨を貫きました。この「無影塔」はその日の丸事件後、最初に書かれた作品です。韓国では、反日的な視点で玄鎮健を評価する向きが多いようですが、一方では、言語表現をとことん追求する芸術派と呼びたいような面のある作家だったと思われます。
http://www.amazon.com/gp/product/B01I24LZ5O/?tag=2022091-20
Hyun Jin-geon was born in Daegu, of Korea in 1900 (Two different birth dates are given in the literature, September 2, and August 9).
His education was international: He attended high school in Tokyo and studied German at Shanghai Hogang University in China.
In China, Hyun and fellow Korean writers Lee Sangwha and Baek Giman published a literary magazine named Geohwa. His first work was published in 1920. He began his career as a fiction writer with “Huisaenghwa”, published in Genesis (Gaebyeok) in November 1920.
The work was not favorably received, but his subsequent works fared much better: he established his reputation as a major realist writer with “My Destitute Wife” (Bincheo) and “The Society that Drives You to Drink” (Sul gwonhaneun sahoe), both of which were published in 1921.
In 1922, with Park Jonghwa, Hong Sayong, Park Yeonghui, and Na Dohyang, Hyun helped found the literary journal White Tide (Baekjo). After six years in fiction he semi-changed careers and began a long career as journalist working for the Chosun Ilbo, Shidae Ilbo, and Dong-a Ilbo.
In 1940 he returned to writing, serializing Heukchi Sangjia novel about a Baekje general who fought against Tang invaders. This was deemed improper by Japanese censors and the work was never completed.
Hyun died on April 25, 1943.
(1.今回の翻訳について 定評作家の長編を本邦初訳 1938年から1939年、当時、日本の植民地だった朝鮮の作家、...)