Kim Il-yeop or Kim Iryŏp, was a Korean writer, journalist, feminist activist, and Buddhist nun.
Background
Kim Iryeop was born to a Methodist pastor and his wife in a northern part of the Korean Empire and grew to become an important modern literary, Buddhist and feminist thinker and activist. Kim Iryŏp (1896-1971) was raised and initially educated in a devout Methodist Christian environment under the strict guidance of her fideistic pastor father and her mother who believed in female education.
Career
Her given name was Kim Wonju (hanja: 金元周 ). Her courtesy and dharma name was Iryeop (Hangul: hanja. Hanja: 一葉). Both parents died while she was in her teens and she questioned her Christian faith at an early age.
She was one of the first Korean women to pursue a higher education in of Korea and Japan.
Kim became a prolific poet and essayist, her writings engaging cultural and social issues, and a leading figure of the feminist “new woman” (sinyŏja) movement in the 1920's that promoted women's self-awareness, freedom (including sexual freedom), and rights in the context of the complex intersection of traditional Korean Confucian society, Westernization and modernization, and Japanese colonial domination. In 1919, Iryeop went to Japan to continue her studies and returned to of Korea in 1920.
Upon returning, she launched a journal, New Woman (Hangul: 신여자. Hanja: 新女子), which is credited to be the first women"s journal in of Korea that was published by women for the promotion of women"s issues.
Because of her great intelligence and unique literary talent, which manifested itself early in her life, Iryeop influenced the Korean literary society of her time.
She wrote about activities that reflected trends in the women's liberation movement and this impetus for her founding New Woman. Over the years, a great number of her critical essays, poems and short novels about women"s liberation struggling against the oppressive traditions of the period of of Korea under Japanese rule were published in such Korean-language daily newspapers as The Dong-a Ilbo and The Chosun Ilbo, as well as in literary magazines including Kaebyeok and Chosun Mundan (of Korea Literary World). Jin Y. Park, translations