Education
Moscow State University.
Moscow State University.
His translation of the Iliad (1807-1829) is still the standard one. Alexander Pushkin assessed Gnedich"s Iliad as "a noble exploit worthy of Achilles" and addressed to him an epistle starting with lines "With Homer you conversed alone for days and nights.."
Pushkin also penned an epigram in Homeric hexameters, which unfavourably compares one-eyed Gnedich with the blind Greek poet:
Poet Gnedich, renderer of Homer the Blind,
Was himself one-eyed,
Likewise, his translation
Is only half like the original. ("Крив был Гнедич-поэт, преложитель слепого Гомера,
Боком одним с образцом схож и его перевод")
He also wrote Don Corrado de Gerrera (1803), probably the first example of Russian Gothic fiction.