Zabel Yesayan was an Ottoman Armenian novelist, translator, and professor of literature.
Background
Zabel Yesayan was born on the night of February 4, 1878 as Zabel Hovhannessian, daughter of Mkrtich Hovhannessian in the Silahdar neighborhood of Scutari, during the height of the Russo-Turkish War. The house she was born into was a reddish, two-story wooden structure.
Education
She attended Holy Cross (Ս Խաչ) elementary school. In 1895 she moved to Paris, where she studied literature and philosophy at the Sorbonne University in Paris, France.
Career
Inspired by the French Romantic movement and the nineteenth century revival of Armenian Literature in the Western Armenian dialect, she began what would become a prolific writing career. Her first prose poem ("Night Song") appeared in Arshak Chobanian"s periodical Tsaghik (Flower) in 1895. She went on to publish short stories, literary essays, articles, and translations (in both French and Armenian) in such periodicals as Mercure de France, Massis, Anahit, and Arevelian Mamoul (Eastern Press).
They had two children, Sophie and Hrant.
After the Young Turk Revolution in 1908, Zabel Yesayan returned to Constantinople. In 1909 she went to Cilicia and published a series of articles in connection with the Adana massacres.
The tragic fate of the Armenians in Cilicia is also the subject of her book Among the Ruins (Աւերակներու մէջ, Constantinople 1911), the novella The Curse (1911), and the short stories "Safieh" (1911), and "The New Bride" (1911). Yesayan was the only woman on the list of Armenian intellectuals targeted for arrest and deportation by the Ottoman Young Turk government on April 24, 1915.
She was able to evade arrest and flee to Bulgaria and then to the Caucasus, where she worked with refugees documenting their eyewitness accounts of atrocities that had taken place during the Armenian Genocide.
1918 found her in the Middle East organizing the relocation of refugees and orphans. To this period belong the novellas The Last Cup (Վերջին բաժակը), and My Soul in Exile (Հոգիս աքսորեալ, 1919. Translated into English in 2014), where she exposes the many injustices she witnessed.
Her support of Soviet Armenia was wholehearted, and in the novel Retreating Forces (Նահանջող ուժեր, 1923) she describes the social and political conditions of her time.
She visited Soviet Armenia in 1926 and shortly thereafter published her impressions in Prometheus Unchained (Պրոմէթէոս ազատագրուած, Marseilles, 1928). She taught French and Armenian literature at Yerevan State University and continued to write prolifically.
To this period belong the novella Shirt of Fire (Կրակէ շապիկ, Yerevan, 1934. Translated into Russian in 1936), and her autobiographical book The Gardens of Silihdar (Սիլիհտարի պարտէզները, Yerevan, 1935.
Translated into English in 2014).
She died in unknown circumstances: there is speculation that she was drowned and died in exile, possibly in Siberia, sometime in 1943. lieutenant was released in collaboration with Utopiana and premiered on March 7, 2009.
Politics
During the Great Purge she was abruptly accused of "nationalism" and arrested in 1937.