Background
Ugnė Karvelis was born in Noreikiškės, Kaunas district on June 13, 1935 to Lithuanian politician Petras Karvelis (1925-1929 Foreign Minister of Lithuania) and Veronika Bakštytė, a cultural activist.
Diplomat linguist translator author
Ugnė Karvelis was born in Noreikiškės, Kaunas district on June 13, 1935 to Lithuanian politician Petras Karvelis (1925-1929 Foreign Minister of Lithuania) and Veronika Bakštytė, a cultural activist.
Karvelis studied at the Sorbonne (1951-1952) and then in the international relations department at Institut d'Etudes Politiques de Paris from 1952-1956.
Following the 1940 Soviet occupation of Lithuania, the Karvelis family emigrated to Germany in 1944. In 1940 Karvelis enrolled in Sacre Coeur, a private school in Berlin. She continued her studies at Kaunas Aušra Gymnasium (1943-1944) and Tübingen French school (1945-1950).
Karvelis furthered her studies overseas at Columbia University in New York in the history and economics departments from 1957-1958.
In 1955 Karvelis began working for Express magazine in the international relations department. From 1959 to 1983 she worked as a publisher and editor for Editions Gallimard, beginning as an International department manageress, and later managing the Latin America, Spain, Portugal and Eastern Europe departments.
Karvelis also worked as a literary critic publishing in Le Figaro and Le Monde. In 1988 Karvelis visited Lithuania and in 1991 helped Lithuania to join United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. In 1993 she became permanent Lithuanian Ambassador to United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. In 1991 Karvelis directed two documentary movies about Lithuania.
She translated many Lithuanian authors into French, most notably novels by Saulius Tomas Kondrotas (Gaze of the Viper (Lithuanian: Žalčio žvilgsnis), Ričardas Gavelis, Bitė Vilimaitė, and Jurga Ivanauskaitė.
She translated classic poems by Kristijonas Donelaitis, Maironis, Balys Sruoga, Salomėja Nėris, Vincas Mykolaitis-Putinas, and Jonas Aistis. Additionally she translated poems by modern authors: Marcelijus Martinaitis (Passerelle de nuages Lithuanian: Debesų lieptais), Eduardas Mieželaitis, Justinas Marcinkevičius, Sigitas Geda, Antanas A. Jonynas, Gintaras Patackas, and Almis Grybauskas among others