Education
She studied English literature at Barnard College, and obtained her Doctor of Philosophy from Columbia University in 1997.
(The book locates questions of languages, genre, textualit...)
The book locates questions of languages, genre, textuality and canonicity within a historical and theoretical framework that foregrounds the emergence of modern nationalism in Egypt. The ways in which the cultural discourses produced by twentieth century Egyptian nationalism created a space for both a hegemonic and counter-hegemonic politics of language, class and place that inscribed a bifurcated narrative and social geography, are examined. The book argues that the rupture between the village and the city contained in the Egyptian nationalism discourse is reproduced as a narrative dislocation that has continued to characterize and shape the Egyptian novel in general and the village novel in particular. Reading the village novel in Egypt as a dynamic intertext that constructs modernity in a local historical and political context rather than rehearsing a simple repetition of dominant European literary-critical paradigms, this book offers a new approach to the construction of modern Arabic literary history as well as to theoretical questions related to the structure and role of the novel as a worldly narrative genre.
http://www.amazon.com/gp/product/0415595851/?tag=2022091-20
She studied English literature at Barnard College, and obtained her Doctor of Philosophy from Columbia University in 1997.
At present she is an Associate Professor at the Department of African, Middle Eastern, and South Asian Languages and Literatures at Rutgers, the State University of New Jersey. She has also taught at Columbia, Princeton and Aix-en-Provence universities. Selim is the author of (2004).
She has also translated Neighborhood and Boulevard: Reading through the Modern Arab City by the Lebanese writer Khaled Ziadeh, and Memories of a Meltdown: An Egyptian Between Moscow and Chernobyl by Mohamed Makhzangi.
Future releases include a translation of Miral al-Tahawy"s Brooklyn Heights (end of 2011).
She won the 2009 Banipal Prize for her translation of Yahya Taher Abdullah"s The Collar and the Bracelet. In 2011, Selim won the Arkansas Arabic Translation Award for her translation of Jurji Zaydan"s novel Shajarat al-Durr, based on the life of the Mamluk sultana. She thus became the first person to win both the Banipal Prize and the Arkansas Prize for Arabic literary translation.
(The book locates questions of languages, genre, textualit...)