Background
Sebastian Brant was born in Strasbourg, France, lost his father as a child and was reared by his mother. He probably inherited a testy, sensitive nature from her.
( Published in 1494 in Basel, The Ship of Fools was soon ...)
Published in 1494 in Basel, The Ship of Fools was soon translated into every major European language. It provoked a vast number of imitations and remained steadily in print through the eighteenth century (with sporadic reprints after that). It still possesses an enormous vigor and vitality. The book owes its long life to an imagination, wit, and humor rich with insights into human nature, yet neither bitter nor namby pamby. Its commentary on the boasting, pedantry, false learning, gambling, gluttony, medical folly, adultery, greed, envy, hatred, pride and other failings that mark humanity are sharp and telling, and, sadly, as relevant today as they were 450 years ago. This translation by Professor Edwin H. Zeydel is the only accurate English translation ever published. (Barclay's version is really a pastiche written in imitation of Brant.) The form Professor Zeydel uses is verse, like the original, and he even retains the original rhyme scheme and meter. The achievement is remarkable, for it captures all the charm and movement of the original German while sacrificing nothing to readability and fluidity. Published now with the 114 original Renaissance woodcuts and with Professor Zeydel's annotations, a biography of Brant, a publishing history, and a survey of the work's influence, this will unquestionably remain the definitive edition of The Ship of Fools in English. The illustrations are part of Dover's Pictorial Archive Series and may be used by commercial artists free of charge.
http://www.amazon.com/gp/product/0486257916/?tag=2022091-20
Sebastian Brant was born in Strasbourg, France, lost his father as a child and was reared by his mother. He probably inherited a testy, sensitive nature from her.
In 1475 Sebastian entered the University of Basel and received a baccalaureate degree in 1477. Though interested in the humanities and teaching them briefly, Brant studied law and taught and practiced it in Basel. He was also adviser and editor for several pioneer Basel publishers.
In 1501 Brant returned to Strassburg as a legal adviser, and in 1504 he became municipal secretary, a post he held until the end of his life, while continuing publication and editorial work. Brant was an admirer and confidant of Emperor Maximilian I. He was also a confirmed humanist, a staunch adherent of Catholicism, and an arch conservative, becoming ever more pessimistic about the future of the Holy Roman Empire, especially after 1517. He died in 1521. Brant's masterpiece, the Narrenschiff, was published in 1494. It was illustrated by woodcuts, most of which are now recognized as being the work of Albrecht Dürer. A long, satirical narrative written in doggerel verse, this work influenced French and English as well as German works. Written in the vernacular, it was the first German work to pass into the stream of Western literature. The Narrenschiff is not an allegory; instead it catalogs all types of fools in a direct satirical manner. From adulterers to mere fops, they risk eternal salvation and mar the image that the subjects of the Empire must maintain if the vulnerable Empire is to survive. A Latin translation (1497) by Brant's disciple Jacob Locher was responsible for the dissemination of the work in France and England. Thomas Shelton, Robert Copland, Richard Tarlton, and Thomas Dekker were among English writers of the 16th and 17th centuries unwittingly in Brant's debt. His work helped turn English literature from moral satire to satire of manners. Brant wrote and edited numerous other works in Latin and German in religion, law, didacticism, and exhortation. He also published a volume of Latin verse.
( Published in 1494 in Basel, The Ship of Fools was soon ...)
Although, like most of the German humanists, essentially conservative in his religious views, Brant's eyes were open to the abuses in the church, and the Narrenschiff was a most effective preparation for the Protestant Reformation.
A staunch proponent of German cultural nationalism, he believed that moral reform was necessary for the security of the Empire against the Ottoman threat.
In 1485 Sebastian Brant married to Elisabeth Bürg, the daughter of a cutler in the town. Elisabeth bore him seven children.