Background
Sérgio was born in Mindelo on the island of São Vicente, the son of Italian immigrants Giuseppe Frusoni and Erminia Bonucci.
Sérgio was born in Mindelo on the island of São Vicente, the son of Italian immigrants Giuseppe Frusoni and Erminia Bonucci.
At the age of 24, he began to work at the Western Telegraph Company and changed later on to Italcable. In 1947, he managed the O Café Sport in Mindelo, the main city of São Vicente, where he presented poems and anecdotes in Crioulo. After that he went back to work for Italcable.
In the 1960s, he conducted the theatre group Theatro do Castilho in Mindelo.
Foreign a number of years, he was chronicler at the radio Barlavento, where he produced the program Mosaico Mindelense in Crioulo. Sérgio wrote many short stories and poems in the Creole of São Vicente (Criol d" Soncente).
He died, aged 73, in Lisbon. He is well known in Cape Verde, but almost unknown outside the island.
On June 7, 2005, Capeverdean president Pedro Pires paid homage to Sergio Frusoni and declared him as one of the greatest Crioulo poets.
Corsino Fortes described Frusoni in Paralelo 14 (Parallel 14) Chronicles in Crioulo Mosaico Mindelense ("Mindelense Mosaic") Short stories in Crioulo Contrabónde (short story) in Miscelânea luso-africana Na Tribunal Dum Bóca pa ôte Mute convérsa pa nada Poems in Creole Contrabónde Pracinha Era um vêz um coquêr Presentaçôm Pa diante ê qu’ê camin Flôr de Béla Sómbra Fonte de nha Sôdade, Lembróme Mnine d" Sanvicente Programa para meninos Marí Matchim Diante de mar de Sanvicente Sanvcênte já cabá na nada Sê Brinque Carta d"Angola Nha Chica Temporary’ d’ Caniquinha (Um vêz Sanvcênt era sábe), Sonnet in crioulo dedicated to Doctor Francisco Regala Poems in English Sonnet Poems in Portuguese In Mortis À Sogra Na Hora X A Marmita Two poems (crioulo of São Vicente) in the literary journal ´ "Claridade-Revista de Arte e Letras" no.9-1966: Fonte de nha Sodade" and Tempe Felix Textos Crioulos Cabo-Verdianos, published in the book Miscelânea luso-africana, edited by Marius F. Valkhoff, (1975) Short story Contrabónde in Miscelânea luso-africana A Poética de Sérgio Frusoni: Uma Leitura Antropológica, a collection of Poems in the crioulo of São Vicente with Portuguese translation, collected by Mesquitela Lima, (1992).