Background
Solomon Bloomgarden was born on September 16, 1872, in the town of Virbalis in Lithuania. He was the son of Caleb Bloomgarden, a Talmudic scholar, and his wife, Dobre-Chave.
(Leopold is delighted to publish this classic book as part...)
Leopold is delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. This means that we have checked every single page in every title, making it highly unlikely that any material imperfections – such as poor picture quality, blurred or missing text - remain. When our staff observed such imperfections in the original work, these have either been repaired, or the title has been excluded from the Leopold Classic Library catalogue. As part of our on-going commitment to delivering value to the reader, within the book we have also provided you with a link to a website, where you may download a digital version of this work for free. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience. If you would like to learn more about the Leopold Classic Library collection please visit our website at www.leopoldclassiclibrary.com
https://www.amazon.com/Feet-Messenger-Solomon-Bloomgarden-Yehoash/dp/B01DGUYYZC?SubscriptionId=AKIAJRRWTH346WSPOAFQ&tag=prabook-20&linkCode=sp1&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=B01DGUYYZC
(This is a pre-1923 historical reproduction that was curat...)
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bring the book back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide.
https://www.amazon.com/Pirke-Abot-Sayings-Fathers-Hebrew/dp/111744399X?SubscriptionId=AKIAJRRWTH346WSPOAFQ&tag=prabook-20&linkCode=sp1&camp=2025&creative=165953&creativeASIN=111744399X
Businessman translator writer poet
Solomon Bloomgarden was born on September 16, 1872, in the town of Virbalis in Lithuania. He was the son of Caleb Bloomgarden, a Talmudic scholar, and his wife, Dobre-Chave.
The poetry and scholarship of the Talmud which his father taught Solomon to read and interpret were exactly the right basis for the development of his literary talent. Whatever else his mind needed of the world's intellectual wealth he chose himself and became not only a deep student of the literature of Jewish life and history, but a master of the great literature of the world and of languages as separate as Arabic, Russian, German, and English.
In 1890 Solomon came to America where he was obliged to end a brief business career and to retire to Denver on account of illness. But soon he was back in New York. From his earliest youth he wrote poetry and to the last day of his life he was an indefatigable, even a feverish, worker at varied forms of literary expression. Poems, essays, special articles poured from his pen. For a short time, as a young man, he wrote in Hebrew and even in English, but the great portion of his work, all that best represents him, is in Yiddish. Besides his verse and his essays it includes translations of such works as The Song of Hiawatha from the English (1910), the Sayings of the Fathers (Pirke Aboth) from the Hebrew (1912), and the compilation of the Yiddish Dictionary Containing all the Hebrew and Chaldaic Elements of the Yiddish Language (1911), in collaboration with Dr. Charles D. Spivak.
Only a few stray works of Bloomgarden's are available in English, The Feet of the Messenger, a translation by Isaac Goldberg (1923) of the book which Yehoash made as a record of his stay in Palestine, cut short by the war; also "The Shunamite, " translated by Henry T. Schnittkind and published (1925) in Frank Shay's collection, Twenty-Five Short Plays, International.
(Leopold is delighted to publish this classic book as part...)
(This is a pre-1923 historical reproduction that was curat...)
In August 1904 Bloomgarden married Flora Smirnow. They had one daughter, Evelyn.