Background
Hyde was born on June 29, 1636 in Billingsley, England.
( This is a reproduction of a book published before 1923....)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ Historia Religionis Veterum Persarum, Eorumque Magorum: Ubi Etiam Nova Abrahami, & Mithrae, & Vestae, & Manetis, &c. Historia, Atque Angelorum Officia & Praefecturae Ex Veterum Persarum Sententiâ ... ; Zoroastris Vita, Ejusque Et Aliorum Vaticinia De Messiah È Persarum Aliorumque Monumentis ... Thomas Hyde, John Somers Somers, Michael Burghers Theatrum Sheldonianum, 1700
http://www.amazon.com/gp/product/129436720X/?tag=2022091-20
Hyde was born on June 29, 1636 in Billingsley, England.
Hyde inherited his taste for linguistic studies, and received his first lessons in some of the Eastern tongues, from his father, who was rector of the parish. Hyde was educated at Eton College, and in his sixteenth year entered King's College, Cambridge. There, under Abraham Wheelock, professor of Arabic, he made rapid progress in Oriental languages, so that, after only one year of residence, he was invited to London to assist Brian Walton in his edition of the Polyglott Bible.
Besides correcting the Arabic, Persic and Syriac texts for that work, Hyde transcribed into Persic characters the Persian translation of the Pentateuch, which had been printed in Hebrew letters at Constantinople in 1546. To this work, which Archbishop Ussher had thought well-nigh impossible even for a native of Persia, Hyde appended the Latin version which accompanies it in the Polyglott. In 1658 he was chosen Hebrew reader at Queen's College, Oxford, and in 1659, in consideration of his erudition in Oriental tongues, he was admitted to the degree of M. A. In the same year he was appointed under-keeper of the Bodleian Library, and in 1665 librarian-in-chief. Next year he was collated to a prebend at Salisbury, and in 1673 to the archdeaconry of Gloucester, receiving the degree of D. D. shortly afterwards. As librarian, Hyde was responsible for the publication of the Catalogus impressorum Librorum Bibliothecae Bodleianae (1674), the third published catalogue of the Bodleian collections. In 1691 the death of Edward Pococke opened up to Hyde the Laudian professorship of Arabic; and in 1697, on the deprivation of Roger Altham, he succeeded to the Regius chair of Hebrew and a canonry of Christ Church. Under Charles II, James II and William III, Hyde discharged the duties of Eastern interpreter to the court. He resigned his librarianship in 1701. He died at Oxford on 18 February 1703. Hyde, who was one of the first to direct attention to the vast treasures of Oriental antiquity, was an excellent classical scholar, and there was hardly an Eastern tongue accessible to foreigners with which he was not familiar. He had even acquired Chinese from the Chinese Jesuit Michael Shen Fu-Tsung, while his writings are the best testimony to his mastery of Turkish, Arabic, Syriac, Persian, Hebrew and Malay. In his chief work, Historia religionis veterum Persarum (1700), he made the first attempt to correct from Oriental sources the errors of the Greek and Roman historians who had described the religion of the ancient Persians. He identified Zoroaster as a religious reformer. His other writings and translations comprise Tabulae longitudinum et latitudinum stellarum fixarum ex observatione principis Ulugh Beighi (1665), to which his notes have given additional value; Quatuor evangelia et acta apostolorum lingua Malaica, characteribus Europaeis (1677); Epistola de mensuris et ponderibus serum sive sinensium (1688), appended to Bernard's De mensuris et ponderibus antiquis; Abraham Peritsol itinera mundi (1691); and De ludis orientalibus libri II (1694).
( This is a reproduction of a book published before 1923....)