Background
Wilhelm Bleek was born on March 8, 1827 at Berlin, Germany; son of Friedrich Bleek.
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1862 edition. Excerpt: ... 220. In fact, in Se-tshuana a consonant following immediately a nasal sound, may be said to become, almost throughout, more explosive, and on account of the greater stress laid upon the explosive pronunciation, the nasalisation dwindles almost entirely away. 221. The Tekeza has, on the contrary, nearly throughout, retained the nasal, and before a tenuis the nasal has even prevailed entirely, and has made the tenuis disappear after it, so that Kafir tit becomes n iu Tekeza, Kafir mp becomes m in Tekeza; and the guttural nasal entirely disappearing, Kafir nk is in Tekeza dissolved into the " spiritus lenis." 222. In other cases, before a soft explosive (media), or before an aspirated lingual, the nasalisation remains, in general, in the same cases as in Kafir, with slight changes of course in the pronunciation, such as the relation in which both languages stand to each other may require. For example, Kafir mv is in Tekeza changed into mf, 223. Whether the Se-tshuana n (ng of Sesuto, n of Sexlapi books) is exactly like the Kafir and Tekeza ng is uncertain. It certainly is, to such a degree, peculiar in its use, as it occurs most usually at the end of a syllable, and particularly of a word, and is here generally descended by contraction from the Kafir syllables -Tii and -nga. e. NASALISATION IN TUB MIDDLE BRANCH LANGUAGES. 224. Among the Middle Branch languages, few have preserved the initial nasals in such integrity as we find them in Kafir; but none have gone quite so far in discarding them as the Se-tshuana. 225. The Middle Branch languages agree with the Tekeza in retaining, generally, the nasal media, whilst the nasal tenuis is rarely met with, except in the Northwestern genus (Kongo, Mpongwe). In other Middle Branch languages, the...
http://www.amazon.com/gp/product/1230437517/?tag=2022091-20
(This work has been selected by scholars as being cultural...)
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
http://www.amazon.com/gp/product/1358374740/?tag=2022091-20
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
This book was originally published prior to 1923, and represents a reproduction of an important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, we believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy seeing the book in a format as close as possible to that intended by the original publisher.
http://www.amazon.com/gp/product/B00A5F6UP4/?tag=2022091-20
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
http://www.amazon.com/gp/product/1375921495/?tag=2022091-20
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
This book was originally published prior to 1923, and represents a reproduction of an important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, we believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy seeing the book in a format as close as possible to that intended by the original publisher.
http://www.amazon.com/gp/product/B009EGS9TK/?tag=2022091-20
Wilhelm Bleek was born on March 8, 1827 at Berlin, Germany; son of Friedrich Bleek.
Wilhelm studied first at Bonn and afterwards at Berlin, where his attention was directed towards the philological peculiarities of the South African languages. In his doctor's dissertation (Bonn, 1851), De nominum generibus linguarum Africae Australis, he endeavoured to show that the Hottentot language was of North African descent.
In 1854 Bleek's health prevented him accompanying Dr W. B. Baikie in the expedition to the Niger; but in the following year he accompanied Bishop Colenso to Natal, and was enabled to prosecute his researches into the language and customs of the Kaffirs. Towards the close of 1856 he settled at Cape Town, and in 1857 was appointed interpreter by Sir George Grey. In 1859 he was compelled by ill-health to visit Europe, and on his return in the following year he was made librarian of the valuable collection of books presented to the colony by Sir George Grey. In 1869 he visited England, where the value of his services was recognized by a pension from the civil list. He died at Cape Town on the 17 th of August 1875. His works, which are of considerable importance, for African and Australian philology, consist of the Vocabulary of the Mozambique Language (London, 1856); Handbook of African, Australian and Polynesian Philology (Cape Town and; London, 3 vols. , 1858-1863); Comparative Grammar of the South African Languages (vol. I, London, 1869); Reynard the Fox in South Africa, or Hottentot Fables and Tales (London, 1864); Origin of Language (London, 1869).
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
(This work has been selected by scholars as being cultural...)
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
Bleek married Jemima Lloyd on 22 November 1862.