(The narrator of Si Yussef's ("Mr." Yussef's) story is Lam...)
The narrator of Si Yussef's ("Mr." Yussef's) story is Lamin, a young university student in Fez. One gloomy day, he encounters the subject of his tale in Ashab's cafÇ in Tangier. They continue to meet for the next twelve days-exactly four weeks and two days before Si Yussef's death. Si Yussef had grown up in the neighborhood of Amrah and had guided tourists around Medina as a child. He became a bookkeeper with the only soap manufacturer in Tangier and for forty-seven years he frequented the Nejma cafÇ before transferring his custom to Ashab's more cosmopolitan establishment in 1964. Si Yussef has come to be regarded with a certain amount of awe, not least because his wife Se§ora Lucia-a Christian but a good wife-who was a legendary beauty for whom a young Spanish sailor committed suicide in the port of Sebta. As Si Yussef reminisces and assesses the gentle influences of the past, the narrator from his own unconscious or his own imagination, fills the gaps created by Si Yussef's narration. This is the third meta-real, spiritual voice. Sometimes it is the voice of memory, vague but common, true but impossible to articulate with precision. The voice becomes the voice of Morocco itself, evoking with sensual images a world that cannot yet be confined with language as the story takes on the resonance of a prayer.
- Si Yussef (Moroccan novel about the chance encounter between a young...)
Anouar Majid Edit Profile
Bachelor, University Fez, Morocco, 1983. Master of Arts, City College of New York, 1986. Doctor of Philosophy, Syracuse University, 1991.
Instructor City College of New York, New York City, 1986-1987, Auburn (New York ) Correctional Facility, 1988-1991. Teaching assistant Syracuse (New York ) University, 1987-1991. Associate professor cultural studies University New England, Biddeford, Maine, since 1991.
Member Modern Language Association.