Elizabeth Gadmer (other name - Ushkova Elizabeth, Golova Elizabeth) was a poetess, prose writer and translator. She also wrote works for children. Elizabeth Gadmer was also engaged in translations: from German, she translated F. Schiller’s dramas Don Carlos and William Tell, and from Italian, the novel Spartak by R. Giovagnoli.
Background
Elizabeth Gadmer was born on October 16, 1863 in the village of Lepsinsky, Turkestan Territory (now Kazakhstan). She was the granddaughter of K.Ushkov, the serf of the Demidovs, who received freedom after he created an innovative engineering project, and G. Gadmer, a teacher, a native of Switzerland.
Career
The poems of Elizabeth Gadmer were first published in 1879 in the newspaper "Yekaterinburg Week". Then she collaborated in the newspapers "Uralskaya Zhizn", "Uralsky Krai", "Volzhsky Vestnik", "Perm Krai", "Uralia", "Siberian Life" and others, as well as in the Russian magazines "Russian Wealth", "Shoots" and "Lighthouse".
In 1908, Elizabeth moved to Lipetsk. She tried to organize book trade in Lipetsk, for which she struck up relations with democratic publishing houses, including the "Knowledge" led by M. Gorky and the Bolshevik publishing house "Life and Knowledge". In Lipetsk, her relations with other metropolitan publishers were restored, where her new books began to be published and old ones reissued.