Background
Henry Yule was born at Inveresk near Edinburgh in Scotland on 1 May 1820. He was the youngest son of Major William Yule and his wife Elizabeth Paterson.
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
http://www.amazon.com/gp/product/1176290371/?tag=2022091-20
(The Book of Ser Marco Polo, the Venetian is a nineteenth-...)
The Book of Ser Marco Polo, the Venetian is a nineteenth-century edition of the famous travelogue written by Rustichello da Pisa and Marco Polo, describing the travels of the latter through Asia, Persia, China and Indonesia between 1271 and 1291. The book secured lasting fame for its editor, the prominent geographer and literary scholar Henry Yule, who was awarded the founder's medal of the Royal Geographical Society for his efforts. The two-volume work, the result of Yule's research in Palermo, Venice, Florence, Paris and London and of extensive correspondence with scholars around the world, has long been considered an authoritative source on Polo's travels. Volume I contains Books One and Two of the travelogue and contains descriptions of the lands of the Middle East and Central Asia that Polo encountered en route to China. Book II covers Polo's time in China and the court of Kublai Khan.
http://www.amazon.com/gp/product/1108022065/?tag=2022091-20
(Words of Indian origin have been insinuating themselves i...)
Words of Indian origin have been insinuating themselves into English ever since the end of the reign of Elizabeth and the beginning of that of King James. When such terms as calico, chintz, and gingham had already effected a lodgment in English warehouses and shops, and were lying in wait for entrance into English literature. Such outlandish guests grew more frequent 120 years ago, when, soon after the middle of last century, the numbers of Englishmen in the Indian services, civil and military, expanded with the great acquisition of dominion then made by the company; and we meet them in vastly greater abundance now. Vocabularies of Indian and other foreign words in use among Europeans in the East, have not unfrequently been printed. Several of the old travellers have attached the like to their arratives; whilst the prolonged excitement created in England, a hundred years since, by the impeachment of Hastings and kindred matters, led to the publication of several glossaries as independent works; and a good many others have been published in later days. The dictionary holds over 2,000 entries, generally with citations from literary sources, many of which date of the first European contact with the Indian subcontinent, frequently in other non-English European languages. Most entries also have etymological notes. It is a historical dictionary of Anglo-Indian words and terms from Indian languages which came into use during the British rule of India. It was written by Henry Yule and Arthur C. Burnell and first published in 1886. Burnell had died before the work was finished, and most of it was finished by Yule, who, however, deeply acknowledged Burnell's contributions. A subsequent edition was edited by William Crooke in 1903, with extra quotations and an Index added.
http://www.amazon.com/gp/product/8178224429/?tag=2022091-20
(Excerpt from Cathay and the Way Thither, Vol. 2: Being a ...)
Excerpt from Cathay and the Way Thither, Vol. 2: Being a Collection of the Medieval Notices of China Rashid stoutly declares the integrity and justice of his own administration, and in this he is corroborated, not merely by contemporaries, but also by the authors of the next generation. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/1333878117/?tag=2022091-20
(Bungalow, pyjamas, tiffin, rickshaw, veranda, curry, cher...)
Bungalow, pyjamas, tiffin, rickshaw, veranda, curry, cheroot, chintz, calico, gingham, mango, junk and catamaran are all words which have crept into the English language from the days of Britain's colonial rule of the Indian sub-continent and the Malaysian Peninsular. Hobson-Jobson (derived from the Islamic cry at the celebration of Muhurram 'Ya Hasan, ya Hosain' is shorthand for the assimilation of foreign words to the sound pattern of the adopting language. This dictionary, compiled in the late-19th century, is an invaluable source which has never been superseded. It is an essential book for all who are interested in English etymology and the development of the language.
http://www.amazon.com/gp/product/185326363X/?tag=2022091-20
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1866 edition. Excerpt: ... hath a bridge across that river. And at the head of the bridge was a hostel in which I was entertained.1 And mine host, wishing to gratify me, said: "If thou wouldst like to see good fishing, come with me." And so he led me upon the bridge, and I looked and saw in some boats of his that were there certain water-fowl tied upon perches. And these he now tied with a cord round the throat that they might not be able to swallow the fish which they caught. Next he proceeded to put three great baskets into a boat, one at each end and the third in the middle, and then he let the waterfowl loose. Straightway they began to dive into the water, catching great numbers of fish, and ever as they caught them putting them of their own accord into the baskets, so that before long all the three baskets were full. And mine host then took the cord otF their necks and let them dive again to catch fish for their own food. And when they had thus fed they returned to their perches and were tied up as before. And some of those fish I had for my dinner. After departing thence and travelling for many days, I witnessed another fashion of fishing. The men this time 1 Mitf. Ram. This edition has in this passage an exceedingly curious variation, difficult to account for. It runs thus: "Mine host took us to one side of the bridge where the river was wider, and there we found many boats, and there was one of them employed in fishing by aid of a. certain fish called ilarigione. The host had another such, and this he took and kept it by a cord attached to a fine collar. And this indeed is a creature that we have seen in our own seas, where many call it the seacalf. It had the muzzle and neck like a fox's, and the forepaws like a dog's, but the toes longer, and the hind...
http://www.amazon.com/gp/product/1230309829/?tag=2022091-20
Henry Yule was born at Inveresk near Edinburgh in Scotland on 1 May 1820. He was the youngest son of Major William Yule and his wife Elizabeth Paterson.
Yule attended the Royal High School. After a brief period at University College London, Yule entered the East India Military College at Addiscombe near Croydon (1837–8), followed by the Royal Engineers Establishment at Chatham, Kent.
Yule was awarded an honorary doctorate (LL. D. ) from Edinburgh University in 1884 and served as royal commissioner for the Colonial and Indian Exhibition of 1886.
He served in both the Sikh wars, was secretary to Colonel (afterwards Sir) Arthur Phayre's mission to Ava (1855), and wrote his Narrative of the 'Mission to ike Court of Ava (1858). He retired in 1862 with the rank of colonel, and devoted his leisure to the medieval history and geography of Central Asia. He published Cathay and the Way Thither (1866), the Book of Ser Marco Polo 1871-75), for which he received the gold medal of the Royal Geographical Society, and brought out with Dr Arthur C. Burnell Hobson-Jobson (1886), a dictionary of Anglo-Indian colloquial phrases. For the Hakluyt Society, of which he was for some time president, he edited (1863) the Mirabilia descripta of Jordanus and The Diary of William Hedges (1887 - 89). The latter contains a biography of Governor Pitt, grandfather of Chatham. He died on the 30th of December 1889.
(Bungalow, pyjamas, tiffin, rickshaw, veranda, curry, cher...)
(The Book of Ser Marco Polo, the Venetian is a nineteenth-...)
(Words of Indian origin have been insinuating themselves i...)
( "A glossary of colloquial Anglo-Indian words and phrases...)
(This volume is produced from digital images from the Corn...)
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
(Excerpt from Cathay and the Way Thither, Vol. 2: Being a ...)
From 1875 to 1889 Yule was a member of the Council of India, being appointed K. C. S. I. on his retirement.
In 1843 he married his cousin Anna Maria. A daughter, Amy, was born in 1852. Yule remarried in 1877, his new wife Mary Wilhelmina, the daughter of a Bengal civil servant, Fulwar Skipwith.