His Persian collection of poetry has been translated into French, German, Arabic, and Kurdish. He published his first collection of poems when he was 22 years old. Anghaee lived in many small cities of his native land, thus gaining a good knowledge of the traditions of his people.
Painting had a great role in his artistic life.
He was the editor of poetry pages in the known literary magazines like: Shabab, Meyar and Kelk. After the persecution and killings of writers, poets and some of the political activists by some Iranian Intelligence Service officials in 1998, Anghaee left Iran as he objected the suppressive system of Iran under which he could no more live as a writer and poet.
At present apart from writing he also translates the works of some great European and American poets into Persian.