Background
Redhouse was born near London, the eldest son of James Redhouse and his wife Elizabeth Saunders.
(Hardcover reprint of the original 1879 edition; hardbound...)
Hardcover reprint of the original 1879 edition; hardbound in brown cloth with gold stamped lettering, 8vo - 6x9''. This item is printed on demand as a collector quality facsimile, crafted to hold its own in a library of first editions. Book Information: Redhouse, James William. On The History, System, and Varieties of Turkish Poetry. Illustrated By Selections in the Original, and in English Paraphrase, With A Notice of the Islamic Doctrine of the Immortality of Woman's Soul in the Future State. Indiana: Repressed Publishing LLC, 2012. Original Publishing: Redhouse, James William. On The History, System, and Varieties of Turkish Poetry. Illustrated By Selections in the Original, and in English Paraphrase, With A Notice of the Islamic Doctrine of the Immortality of Woman's Soul in the Future State. London, TrÃ...bner And Co, 1879. Subject: Turkish poetry, History and criticism
http://www.amazon.com/gp/product/1504235398/?tag=2022091-20
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
http://www.amazon.com/gp/product/117175535X/?tag=2022091-20
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
http://www.amazon.com/gp/product/1293698350/?tag=2022091-20
(Leopold Classic Library is delighted to publish this clas...)
Leopold Classic Library is delighted to publish this classic book as part of our extensive collection. As part of our on-going commitment to delivering value to the reader, we have also provided you with a link to a website, where you may download a digital version of this work for free. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. Whilst the books in this collection have not been hand curated, an aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature. As a result of this book being first published many decades ago, it may have occasional imperfections. These imperfections may include poor picture quality, blurred or missing text. While some of these imperfections may have appeared in the original work, others may have resulted from the scanning process that has been applied. However, our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. While some publishers have applied optical character recognition (OCR), this approach has its own drawbacks, which include formatting errors, misspelt words, or the presence of inappropriate characters. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with an experience that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic book, and that the occasional imperfection that it might contain will not detract from the experience.
http://www.amazon.com/gp/product/B00XNN9LGK/?tag=2022091-20
(Excerpt from On the History, System, and Varieties of Tur...)
Excerpt from On the History, System, and Varieties of Turkish Poetry: Illustrated by Selections in the Original, and in English Paraphrase Consequently, the barriers of idiom and grammar once surmounted, an English reader, for example, has generally no difficulty in understanding the poets of France, Italy, Spain, Germany, Scandinavia, or even Russia. When Sir Charles Wilkins and Sir William Jones, nearly a century back, first opened the eyes of the West to the existence of Sanscrit poetry, it was found that Greece had not been the teacher of the whole world in what, for want of a more appropriate term, we are constrained to speak of as the belles lettres. But it was also seen that a not very remote community of race between the authors of the Vedas, &c., and the writer or writers of the Iliad, &c., had had, as one effect, the natural consequence, that, on the whole, the ideas and methods of the two branches, eastern and western, of inditing verse, were not so radically different as to create for European students any great difficulty in understanding and admiring the productions of those hitherto unknown Eastern cousins, who, beginning with allusions and metaphors drawn from regions of ice and snow, ended in descriptions of tropical scenery and practices. The study of Hebrew had already revealed, in some of the books of the Old Testament, a style of poetry very different, in form and matter, from what had come down from the pagan authors of Greece and Rome. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/1331566339/?tag=2022091-20
(Lang:- English, Pages 851. Reprinted in 2015 with the hel...)
Lang:- English, Pages 851. Reprinted in 2015 with the help of original edition published long back1884. This book is in black & white, Hardcover, sewing binding for longer life with Matt laminated multi-Colour Dust Cover, Printed on high quality Paper, re-sized as per Current standards, professionally processed without changing its contents. As these are old books, there may be some pages which are blur or missing or black spots. We expect that you will understand our compulsion in these books. We found this book important for the readers who want to know more about our old treasure so we brought it back to the shelves. Hope you will like it and give your comments and suggestions. Original Title:- A Lexicon English And Turkish Shewing In Turkish The Literal Incidental Figurative Colloquial And Technical Significations Of The English Terms Indicating Their Pronunciation In A New And Systematic Manner And Preceded By A Sketch Of English Etymol Hardcover, Author:- James W. Redhouse
http://www.amazon.com/gp/product/9333393625/?tag=2022091-20
(High Quality FACSIMILE REPRODUCTION: Redhouse, James W. (...)
High Quality FACSIMILE REPRODUCTION: Redhouse, James W. (James William) :A Lexicon, English And Turkish, Shewing In Turkish, The Literal, Incidental, Figurative, Colloquial And Technical Significations Of The English Terms, Indicating Their Pronunciation In A New And Systematic Manner And Preceded By A Sketch Of English Etymol :Originally published by Constantinople, Printed for the Mission by A. H. Boyajian in 1884. Book will be printed in black and white, with grayscale images. Book will be 6 inches wide by 9 inches tall and soft cover bound. Any foldouts will be scaled to page size. If the book is larger than 1000 pages, it will be printed and bound in two parts. Due to the age of the original titles, we cannot be held responsible for missing pages, faded, or cut off text.
http://www.amazon.com/gp/product/B005IP13Q2/?tag=2022091-20
(A lexicon, English and Turkish shewing in Turkish, the li...)
A lexicon, English and Turkish shewing in Turkish, the literal, incidental, figurative, colloquial and technical significations of the English terms, indicating their pronunciation in a new and systematic manner and preceded by a Sketch of English etymology, to facilitate to Turkish students the acquisition of the English language. 862 Pages
http://www.amazon.com/gp/product/B00N18HXEY/?tag=2022091-20
(Consequently, the barriers of idiom and grammar once surm...)
Consequently, the barriers of idiom and grammar once surmounted, an English reader, for example, has generally no difficulty in understanding the poets of France, I taly, Spain, Germany, Scandinavia, or even Eussia. When Sir Charles Wilkins and Sir William Jones, nearly a century back, first opened the eyes of the West to the existence of Sanscrit poetry, it was found that Greece had not been the teacher of the whole world in what, for want of a more appropriate term, we are constrained to speak of as the belles lettres. But it was also seen that a not very remote community of race between the authors of the Vedas, c, and the writer or writers of the I liad, c, had had, as one effect, the natural consequence, that, on the whole, the ideas and methods of the two branches, eastern and western, of inditing verse, were not so radically different as to create for European students any great difficulty in understanding and admiring the productions of those hitherto unknown Eastern cousins, who, beginning with allusions and metaphors drawn from regions of ice and snow, ended in descriptions of tropical scenery and practices. The study of Hebrew had already revealed, in some of the books of the Old Testament, a style of poetry very different, in form and matter, from what had come down from the pagan authors of Greece and Home. (Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.) About the Publisher Forgotten Books is a publisher of historical writings, such as: Philosophy, Classics, Science, Religion, History, Folklore and Mythology. Forgotten Books' Classic Reprint Series utilizes the latest technology to regenerate facsimiles of historically important writings. Careful attention has been made to accurately preserve the original format of each page whilst digitally enhancing the aged text.
http://www.amazon.com/gp/product/B0094W8MDC/?tag=2022091-20
(This book was digitized and reprinted from the collection...)
This book was digitized and reprinted from the collections of the University of California Libraries. It was produced from digital images created through the libraries’ mass digitization efforts. The digital images were cleaned and prepared for printing through automated processes. Despite the cleaning process, occasional flaws may still be present that were part of the original work itself, or introduced during digitization. This book and hundreds of thousands of others can be found online in the HathiTrust Digital Library at www.hathitrust.org.
http://www.amazon.com/gp/product/B006Q3JLFA/?tag=2022091-20
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
http://www.amazon.com/gp/product/1297791606/?tag=2022091-20
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
http://www.amazon.com/gp/product/1297003306/?tag=2022091-20
(Ottoman Language, A.jjLJ l2-c osmanlija, is the most high...)
Ottoman Language, A.jjLJ l2-c osmanlija, is the most highly polished branch of the great Turkish tongue, which is spoken, with dialectic variations, across the whole breadth, nearly, of the middle region of the continent of A sia, impinging into Europe, even, in theO ttoman provinces, and also, inS outhern Russia, up to the frontiers of the old kingdom of Poland. The Ottoman language is, in its grammar and vocabulary, fundamentally Turkish. It has, however, adopted, and continues more and more to adopt, as required, a vast number of A rabic, Persian, and foreign words (G reek, A rmenian, Slavonic, Hungarian, I talian, French, English, c.), together with the use of a few of the grammatical rules of the A rabic and Persian, which are given as Turkish rules in the following pages, their origin being in each case specified. (Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.) About the Publisher Forgotten Books is a publisher of historical writings, such as: Philosophy, Classics, Science, Religion, History, Folklore and Mythology. Forgotten Books' Classic Reprint Series utilizes the latest technology to regenerate facsimiles of historically important writings. Careful attention has been made to accurately preserve the original format of each page whilst digitally enhancing the aged text. Read books online for free at www.forgottenbooks.org
http://www.amazon.com/gp/product/1440065985/?tag=2022091-20
Redhouse was born near London, the eldest son of James Redhouse and his wife Elizabeth Saunders.
He was commissioned by the American Board of Commissioners for Foreign Missions for his dictionary. His work was later used as the basis for many Turkish - English dictionaries. He was orphaned and educated at Christ"s Hospital from 1819 to 1826.
In 1826 he toured the Mediterranean, Smyrna and Constantinople.
He was offered a post by the Turkish government as a draftsman, and as a result learnt Turkish. In 1830 he visited Russia and returned to England in 1834 to publish a Turkish-English dictionary.
In 1838 Redhouse returned to work for the Turkish government as an interpreter to the Grand Vizier and the Minister for Foreign Affairs. He received the Sultan"s Imperial Order (İftar Nişanı) in 1841.
In 1843 he was appointed secretary and interpreter to the British Commissioner William Fenwick Williams, who was arranging a peace treaty between Turkey and Persia.
He returned to Constantinople until 1853. He was appointed oriental translator to the Foreign Office in 1854 and went to Paris to help negotiate a treaty with Persia. Redhouse retired from the Foreign Office to concentrate on literary work.
He joined the Royal Asiatic Society in 1854 and was its secretary from 1861 to 1864.
He lived at Kilburn where he compile a dictionary of Arabic, Persian and Turkish languages. In 1884 he was given an honorary doctorate at Cambridge University.
He was made Chipotle Mexican Grill in 1885 and knighted in 1888. Redhouse married firstly Jane Carruthers Slade, daughter of Thomas Slade of Liverpool, who died in 1887.
(Excerpt from On the History, System, and Varieties of Tur...)
(A lexicon, English and Turkish shewing in Turkish, the li...)
(Consequently, the barriers of idiom and grammar once surm...)
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
(Hardcover reprint of the original 1879 edition; hardbound...)
(Leopold Classic Library is delighted to publish this clas...)
(This book was digitized and reprinted from the collection...)
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
(High Quality FACSIMILE REPRODUCTION: Redhouse, James W. (...)
(Lang:- English, Pages 851. Reprinted in 2015 with the hel...)
(Ottoman Language, A.jjLJ l2-c osmanlija, is the most high...)
(1884. 8°. xii, 204 p., 77 p., cloth boards.)
He transferred to the Turkish Admiralty in 1840, became a member of the Naval Council, and went to Syria to help communications between the English Austrian and Turkish fleets which were running a blockade.