Career
Sabatino de Ursis arrived in 1607 in Beijing, in order to help Matteo Ricci with astronomical research. He also worked together with Xú Guāngqĭ and Matteo Ricci on the translation of Euclid"s Elements into Chinese, and with Ricci on the Zhifang waiji, China"s first global atlas. Sabatino de Ursis also wrote a book in Chinese on Western hydraulics, an example of the transmission of Western technical knowledge to China in the 17th century.
De Ursis is famous for having predicted an eclipse, which had not been foretold by traditional Chinese astronomers, on December 15, 1610.
This was very important to the Chinese, and was a strong argument to let the Western Jesuits work on the reformation of the Chinese calendar. In 1612, Sabatino translated orally a work by Agostino Ramelli on hydraulic mechanisms, which was put into Chinese by Xú Guāngqĭ.
The book was published under the name 泰西水法 (Tàixī shuǐfǎ, Hydraulic machinery of the West). "Presently the people have cleansed their doors.
They will not follow heterodox teachings again, and their restoration is truly something to be glad about.
Also, the gentry in Nanjing truly realizes that nobody can trust the crafty barbarians. Therefore, your servant may now speak clearly and fully of what concerns him. His only concern is that those who are far (ie living in Beijing) will not understand the actual situation and will continue to be deceived by the trivial learning in Mathematics (shushu zhi xiaozhi).
Furthermore, Diego de Pantoja and Sabatino de Ursis have been in Beijing for a long time.
Their propaganda quickly spreads into the country. The rumours they spread are clever.
Foreign a long time they have take, their liberties, and their contacts are many. These are aspects of the case which inevitably must cause concern.".