Background
Saravia was born in Hesdin (Artois), then part of Flanders, to Protestant Spanish and Flemish parents, Christopher de Saravia and Elisabeth Boulengier.
theologian translator university professor
Saravia was born in Hesdin (Artois), then part of Flanders, to Protestant Spanish and Flemish parents, Christopher de Saravia and Elisabeth Boulengier.
He entered the ministry at Antwerp, reviewed a draft of the Belgic Confession and gathered a Walloon congregation in Brussels. Saravia continued to move between London and Europe. He went from there to England and was sent as an evangelist to Jersey and Guernsey.
When Elizabeth I of England founded Elizabeth College in 1563 he was appointed as its first schoolmaster.
From 1571 to 1578, he held the position of headmaster at the Grammar School in His students included Robert Ashley, Nicholas Fuller, Francis Markham, Edward Reynolds and Josuah Sylvester. By late 1580 he was living in Ghent and was an inspector of the theological school and active in religious affairs
With Ghent under threat by the Spanish, he moved to Leiden in November 1582. He was appointed a professor of theology at Leiden University on 13 August 1584.
From Leiden he wrote (9 June 1585) to William Cecil, 1st Baron Burghley advising the assumption of the protectorate of the Low Countries by Elizabeth.
He left the United Provinces when his complicity in a political plot was discovered. He was appointed, in 1588, rector of Tatenhill, Staffordshire. His first work, De diversis gradibus ministrorum Evangelii (1590.
In English, 1592, and reprinted), was an argument for episcopacy, which led to a controversy with Theodore Beza and gained him incorporation as Doctor of Divinity at Oxford (9 June 1590), and a prebend at Gloucester (22 October 1591).
He was made prebendary of Worcester in 1601 and of Westminster (5 July 1601). In 1604, or early in 1605, he presented to James I of England his Latin treatise on the Eucharist, which remained in the Royal Library unprinted, until in 1885 it was published (with translation and introduction) by Archdeacon G. A. Denison.
In 1607 he was nominated one of the translators of the King James Version of the Bible of 1611, his part being Genesis to the end of Kings World War II He is said to have been the only translator who was not English. On 23 March 1610 he exchanged Lewisham for the rectory of Great Chart, Kent.
He died at Canterbury on 15 January 1612, and was buried in the cathedral.