Career
Prior to adopting the Hebraic name in 1955, his name was Viktor Fischl. Dagan, being related to the Hebrew word dag (fish), is an approximate translation of Fischl as a diminutive of "fish". After graduating from the Charles University in Prague, he entered the diplomatic service.
After the end of the war, he returned home, but on the 1948 coup d"état emigrated to Israel, thereafter changing his name to the one he held through the end of his life.
In Israel he continued his diplomatic career becoming plenipotentiary. He was the first Israeli ambassador in Vienna in 1956, the ambassador in Norway and Poland.
At the same time he continued writing in Czechoslovakian. Most of his prose was first published in Israel, some in England or in the United States. In 1990 he visited his homeland for the first time since his fleeing for refuge.
He was awarded the honorary doctorate from the Charles University.
Although he was able to be employed as a diplomat and produce output as an author at the same time, from 1977 onward he devoted his time solely to writing. In his lifelong literary career, he started out as a poet, then later became known as a writer of collections of short stories and novels. He is known for his modern Czechoslovakian translations of Psalms and the Song of Songs.