Background
Memmi, Albert was born on December 15, 1920 in Tunis, Tunisia. Arrived in France, 1956. Son of François and Marguerite (Sarfati) Memmi.
(Originally published in 1955, The Pillar of Salt the semi...)
Originally published in 1955, The Pillar of Salt the semi-autobiographical novel about a young boy growing up in French colonized Tunisia. To gain access to privileged French society, he must reject his many identities – Jew, Arab, and African. But, on the eve of World War II, he is forced to come to terms with his loyalties and his past
http://www.amazon.com/gp/product/0807083275/?tag=2022091-20
(The Outsider or The Stranger (French: L’Étranger) is a no...)
The Outsider or The Stranger (French: L’Étranger) is a novel by Albert Camus published in 1942. Its theme and outlook are often cited as exemplars of Camus's philosophy of the absurd and existentialism, though Camus personally rejected the latter label. The titular character is Meursault, an indifferent French Algerian ("a citizen of France domiciled in North Africa, a man of the Mediterranean, an homme du midi yet one who hardly partakes of the traditional Mediterranean culture"), who, after attending his mother's funeral, apathetically kills an Arab man whom he recognises in French Algiers. The story is divided into two parts, presenting Meursault's first-person narrative view before and after the murder, respectively. In January 1955, Camus wrote: "I summarized The Stranger a long time ago, with a remark I admit was highly paradoxical: 'In our society any man who does not weep at his mother's funeral runs the risk of being sentenced to death.' I only meant that the hero of my book is condemned because he does not play the game.
http://www.amazon.com/gp/product/1517039010/?tag=2022091-20
((Book Jacket Status: Jacketed) Albert Camus’s spare, lac...)
(Book Jacket Status: Jacketed) Albert Camus’s spare, laconic masterpiece about a Frenchman who murders an Arab in Algeria is famous for having diagnosed, with a clarity almost scientific, that condition of reckless alienation and spiritual exhaustion that characterized so much of twentieth-century life. Possessing both the force of a parable and the excitement of a perfectly executed thriller, The Stranger is the work of one of the most engaged and intellectually alert writers of the past century. Translated by Matthew Ward
http://www.amazon.com/gp/product/0679420266/?tag=2022091-20
(The Stranger is as beautiful as any work of art can hope ...)
The Stranger is as beautiful as any work of art can hope to be. It is in the latter parts of the book, where Mersault's words have a lyrical power not seen previous, that the English translation achieves the haunting effect that must be even more prevalent in the French. The first thing readily obvious is that the character has no emotional connection to what he experiences; he simply experiences. Thus, Camus utilizes an American style, terse and detached. Some reviewers were off put by this. "How could he not care that his mother died? " Attaching immorality to Mersault merely shows a total misunderstanding of the book. Camus believed in "absurd freedom," life has no inner value and is futilely cut short, but it is up to us to determine our life in such uncertainty. If one doesn't interpret life, emotion doesn't exist. But the values that society has incriminate you if you don't conform. They make you strange. They take no account of individuality. That is the peril of the main character after a bizarre series of events on a sun drenched beach. The power of Camus is that even though he creates such a bleak, hopeless human situation the characters still go on as best they can, perhaps even attaining happiness. "One must imagine Sisyphus happy," to quote The Myth of Sisyphus. That is also the power and beauty of mankind. /BEST VALUE /FAST SERVICE/OUTSTANDING CUSTOMER SERVICE/
http://www.amazon.com/gp/product/B00AV01JPO/?tag=2022091-20
(The Stranger is as beautiful as any work of art can hope ...)
The Stranger is as beautiful as any work of art can hope to be. It is in the latter parts of the book, where Mersault's words have a lyrical power not seen previous, that the English translation achieves the haunting effect that must be even more prevalent in the French. The first thing readily obvious is that the character has no emotional connection to what he experiences; he simply experiences. Thus, Camus utilizes an American style, terse and detached. Some reviewers were off put by this. "How could he not care that his mother died? " Attaching immorality to Mersault merely shows a total misunderstanding of the book. Camus believed in "absurd freedom," life has no inner value and is futilely cut short, but it is up to us to determine our life in such uncertainty. If one doesn't interpret life, emotion doesn't exist. But the values that society has incriminate you if you don't conform. They make you strange. They take no account of individuality. That is the peril of the main character after a bizarre series of events on a sun drenched beach. The power of Camus is that even though he creates such a bleak, hopeless human situation the characters still go on as best they can, perhaps even attaining happiness. "One must imagine Sisyphus happy," to quote The Myth of Sisyphus. That is also the power and beauty of mankind. /BEST VALUE /FAST SERVICE/OUTSTANDING CUSTOMER SERVICE/
http://www.amazon.com/gp/product/B00AV01JPO/?tag=2022091-20
Memmi, Albert was born on December 15, 1920 in Tunis, Tunisia. Arrived in France, 1956. Son of François and Marguerite (Sarfati) Memmi.
Lycee Carnot. Tunis, University of Algiers and University de Paris a la Sorbonne.
Teacher of Philosophy, Tunis 1955. Director Psychological Centre, Tunis 1956. Researcher, C.N.R.S., Paris since 1959.
Assistant Professor Ecole pratique des hautes etudes 1959-1966, Professor 1966-1970. Professor, Institute de Psychanalise, Paris since 1968. Professor University of Paris since 1970, Director Social Sciences Department 1973-1976, Director Anthropological Laboratory.
Vice-President Federation Institute des Ecrivains francophones 1985. President Pen Club 1977-1980. Chevalier Legion d'honneur.
Commander Ordre de Nichan Iftikhar. Officier Palmes academiques, Officier Arts et Lettres, Officier Ordre Republique Tunisienne, Prix de Carthage 1953, Prix Feneon 1953, Prix Simba 1978.
((Book Jacket Status: Jacketed) Albert Camus’s spare, lac...)
(Originally published in 1955, The Pillar of Salt the semi...)
(The Outsider or The Stranger (French: L’Étranger) is a no...)
(The Stranger is as beautiful as any work of art can hope ...)
(The Stranger is as beautiful as any work of art can hope ...)
Author: Pillar of Salt, 1953, Strangers, 1955, Scorpion, 1969, Le Désert, 1977, Le Pharaon, The Dependency, Dictionnaire a l'usage des incrédules, 2001, Bonheurs, 1999, The Racism, Colorized and Coloriser, 1957, Dominated Man, Portrait of a Jew, Portrait du decolonise, 2003, Teresa et autres Pemmes, 2004.
Member Academie des Scienes d'Outre Mer, Conseil a l'Universíté de Princeton.
Married Marie-Germaine Dubach in 1946. Children: Daniel, Dominique, Nicolas.