Background
Sibelan Forrester was born on August 21, 1961 in Oakland, California, United States. She is the daughter of Robert E. Clapp and Anne Snow, a teacher.
101 N Merion Ave, Bryn Mawr, PA 19010, USA
Sibelan Forrester received her bachelor’s degree from Bryn Mawr College in 1983.
107 S Indiana Ave, Bloomington, IN 47405, USA
Sibelan Forrester earned her Master of Arts in 1985 and Ph.D. in 1990, both from Indiana University.
(This book breaks new ground in its investigation of gende...)
This book breaks new ground in its investigation of gender and feminist issues in Croatian, Polish, Russian, Serbian, and Ukrainian literary texts by both female and male writers. These eleven essays apply Western literary and feminist theory to 19th- and 20th-century Slavic literary works. Themes include mothers and daughters, Catholicism, sexuality, verbal and visual art, and love lyric.
https://www.amazon.com/Engendering-Slavic-Literatures-Pamela-Chester/dp/0253210429/?tag=2022091-20
1996
(Over the Wall/After the Fall maps a new discourse on the ...)
Over the Wall/After the Fall maps a new discourse on the evolution of cultural life in Eastern Europe following the end of communism. Departing from traditional binary views of East/West, the contributors to this volume consider the countries and the peoples of the region on their own terms. Drawing on insights from cultural studies, gender theory, and postcolonial studies, this lively collection addresses gender issues and sexual politics, consumerism, high and popular culture, architecture, media, art, and theater. Among the themes of the essays are the Western pop success of Bulgarian folk choirs, the Czechs’ reception of Frank Gehry’s unconventional building in the center of Prague, bohemians in Lviv, and cryptographic art installations from Bratislava.
https://www.amazon.com/Over-Wall-After-Fall-Post-Communist/dp/0253344328/?tag=2022091-20
2004
(Baba Yaga is an ambiguous and fascinating figure. She app...)
Baba Yaga is an ambiguous and fascinating figure. She appears in traditional Russian folktales as a monstrous and hungry cannibal, or as a canny inquisitor of the adolescent hero or heroine of the tale. In new translations and with an introduction by Sibelan Forrester, Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales is a selection of tales that draws from the famous collection of Aleksandr Afanas'ev, but also includes some tales from the lesser-known nineteenth-century collection of Ivan Khudiakov. This new collection includes beloved classics such as "Vasilisa the Beautiful" and "The Frog Princess," as well as a version of the tale that is the basis for the ballet "The Firebird".
https://www.amazon.com/Baba-Yaga-Witch-Russian-Fairy-ebook/dp/B00G9Y5Y8Y/?tag=2022091-20
2013
(For fans of fairy tales and the literary supernatural: a ...)
For fans of fairy tales and the literary supernatural: a unique collection of Russian short stories from the last 200 years.
https://www.amazon.com/Russian-Pushkin-Platonov-Penguin-Classics/dp/0141442239/?tag=2022091-20
2013
(This volume introduces Silver Age poetry with its cultura...)
This volume introduces Silver Age poetry with its cultural ferment, the manifestos and the philosophical, religious, and aesthetic debates, the occult references and sexual experimentation, and the emergence of women, Jews, gay and lesbian poets, and peasants as part of a brilliant and varied poetic environment.
https://www.amazon.com/Russian-Silver-Age-Poetry-Contexts/dp/1618113526/?tag=2022091-20
2015
(In an era of increased mobility and globalization, a fast...)
In an era of increased mobility and globalization, a fast growing body of writing originates from authors who live in-between languages and cultures. In response to this challenge, transnational perspective offers a new approach to the growing body of cultural texts with an emphasis on experiences of migration, transculturation, bilingualism and (cultural) translation.
https://www.amazon.com/Times-Mobility-Transnational-Literature-Translation/dp/9633863295
2019
(Marina Cvetaeva's biography and her relationship with vis...)
Marina Cvetaeva's biography and her relationship with visual arts, drama, folklore, music, translation, and the work of other poets, as well as her continuing influence on subsequent Russian poetry.
https://www.amazon.com/Companion-Marina-Cvetaeva-Approaches-Companions/dp/9004332944/?tag=2022091-20
editor educator translator author
Sibelan Forrester was born on August 21, 1961 in Oakland, California, United States. She is the daughter of Robert E. Clapp and Anne Snow, a teacher.
Sibelan Forrester received her bachelor’s degree from Bryn Mawr College in 1983. She then earned her Master of Arts in 1985 and Ph.D. in 1990, both from Indiana University.
Besides, Forrester spent an exchange year in Zagreb in 1986-1987.
Sibelan Forrester taught at Oberlin College from 1989 to 1994. She has been teaching Russian language and literature at Swarthmore since 1994.
Forrester’s primary academic specialty is Russian poetry of the 20th and 21st centuries, with significant secondary specializations in folklore, South Slavic literature and culture, and women’s and gender studies; she also does teaching and research in science fiction and literary translation (theory and practice). She has published translations of fiction, poetry, scholarly prose and songs from Croatian, Russian and Serbian, and original poetry (in English).
Forrester’s publications include three co-edited volumes, "Engendering Slavic Literatures" (1996), "Over the Wall/After the Fall: Post-Communist Cultures in an East-West Gaze" (2004), and "Russian Silver Age Poetry: Texts and Contexts" (2015), and her edited volume, "Marina Cvetaeva: Approaches to a Major Russian Poet" (2016).
Her prize-winning translation of Vladimir Propp’s "Russian Folktale" appeared in 2012, her translations and introduction to "Baba Yaga: The Wild Witch of the East in Russian Fairy Tales" in 2013, and her translation from Serbian of Milica Mićić Dimovska’s novel "The Cataract" in 2016. Co-edited volume "Times of Mobility: Transnational Literature and Gender in Translation" came out in 2019 from Central European University Press.
In addition, some of her recently published articles examine Whitman in Russian, translations of Russian and East European science fiction, Anglophone translation of women’s writing from Croatia and Serbia, contesting norms of translating Russian poetry into English, and impressions of Baba Yaga on Soviet and American television.
Sibelan Forrester has also published articles in Polish, Russian and Serbian as well as in North American journals such as "Marvels and Tales", "Russian Review", "Serbian Studies", "Slavic and East European Journal", and "Slavic Review".
Besides, Forrester was chair of Swarthmore’s Department of Modern Languages and Literatures during 2008-2012. She has chaired Swarthmore’s Comparative Literature committee more than once, and in fall of 2019 became Coordinator of Swarthmore’s Program in Interpretation Theory. She is also the current editor of the journal "Russian Studies in Literature" and is on the editorial board of the Slavic and East European Journal.
Currently, Sibelan Forrester lives outside Philadelphia.
Sibelan Forrester has held fellowships from the National Endowment for the Humanities in 1997-1998 and the Social Science Research Council from 1992 to 1994.
Her translations have won the Heldt Prize twice for Best Translation in Russian, East European and Eurasian Women’s Studies and the AATSEEL Award for Best Scholarly Translation.
(This volume introduces Silver Age poetry with its cultura...)
2015(Marina Cvetaeva's biography and her relationship with vis...)
(This book breaks new ground in its investigation of gende...)
1996(In an era of increased mobility and globalization, a fast...)
2019(Over the Wall/After the Fall maps a new discourse on the ...)
2004(For fans of fairy tales and the literary supernatural: a ...)
2013(Baba Yaga is an ambiguous and fascinating figure. She app...)
2013Sibelan Forrester has been a member of the Association for Women in Slavic Studies (she was vice president and president-elect in 1997-1998), American Association of Teachers of Slavic and East European Languages (vice president during 1998-2000), American Association for the Advancement of Slavic Studies, and American Literary Translators Association.
Sibelan Forrester was vice president and president-elect of the Association in 1997-1998.
Association for Women in Slavic Studies , United States
1997 - 1998
Sibelan Forrester was vice president of the Association during 1998-2000.
American Association of Teachers of Slavic and East European Languages , United States
1998 - 2000
Sibelan Forrester knows Croatian and Serbian pretty well. She knows French and a bit German and Spanish. She also learned Czech when she spent 10 months in Zagreb in 1986-1987 in graduate school.
Sibelan Forrester married James A. Herndon, a computer specialist, on July 9, 1997. She has three grown children, two of them are named Yelena and Mislav.