Background
He was born in 1830, a son of William Stokes (1804 - 1878), and a grandson of Whitley Stokes (1763 - 1845), each of whom was regius professor of physic in the university of Dublin.
(Whitley Stokes 28 February 1830 13 April 1909 was an Iris...)
Whitley Stokes 28 February 1830 13 April 1909 was an Irish lawyer and Celtic scholar Stokes studied Irish Breton and Cornish texts as materials for comparative philogy learning Old Irish and Middle Risih In the hundred years since his death he has continued to be a central figure in Celtic scholarship Many of his editions have not been superseded in that time and his total output in Celtic studies comes to over 15 000 pages The Destruction of Da Derga s Hostel is an Irish tale belonging to the Ulster Cycle of Irish mythology It recounts the birth life and death of Conaire Mr son of Eterscl Mr a legendary High King of Ireland who is killed at Da Derga s hostel by his enemies when he breaks his geasa It is considered one of the finest Irish sagas of the early period comparable to the better known Tin B Cailnge The theme of gathering doom as the king is forced through circumstances to break one after another of his taboos is non Christian in essence and no Christian interpretations are laid upon the marvels that it relates In its repetitions and verbal formulas the poem retains the qualities of oral transmission The tone of the work has been compared with Greek tragedy
http://www.amazon.com/gp/product/1505979021/?tag=2022091-20
(Excerpt from Cormac's Glossary Translated and Annotated, ...)
Excerpt from Cormac's Glossary Translated and Annotated, by the Late, John O'donovan, L. L. D: Edited, With Notes and Indices The translation now printed was made by o'donovan many years before his death, and appears never to have been revised by him after he had acquired the wide and accurate knowledge of the ancient Irish language which he possessed when I enjoyed the privilege of knowing and learning from him. This being so, I have thought it my duty to endeavour to print his version in such form as it would have assumed had he lived to publish it. But wherever I have ventured to make any change substantially affecting the meaning, o'donovan's words have been given either in the text or a foot-note. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/028238412X/?tag=2022091-20
(An Irish Legend. The legend is noteworthy for the for the...)
An Irish Legend. The legend is noteworthy for the for the light which it throws on the manners, beliefs and morality of the ancient Irish. 20 Chapters plus Notes.
http://www.amazon.com/gp/product/1978491573/?tag=2022091-20
(Excerpt from The Martyrology of Gorman: Edited From a Man...)
Excerpt from The Martyrology of Gorman: Edited From a Manuscript in the Royal Library, Brussels, With a Prreface, Translation, Notes and Indices The metrical martyrology, now for the first time printed, was composed in the latter part of the twelfth century by an Irish abbot, and is contained in a single manuscript transcribed in or about the year 1630 by one of the Four Masters, Michael o'clery, to whose industrious and accurate pen we owe the preservation Of much of the ecclesiastical and historical litera ture of Celtic Ireland. I propose in this preface, first, to describe the manuscript in which the martyrology is contained; secondly, to notice the author of the poem, and the place in which it was composed thirdly, to consider some Of the characteristics Of its language fourthly, to explain the metre in which it is written; fifthly, to give Some account of its contents sixthly, to notice the glosses on the text; and lastly, to say a word or two on the present edition. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/133193365X/?tag=2022091-20
(Excerpt from Goidelica: Old and Early-Middle-Irish Glosse...)
Excerpt from Goidelica: Old and Early-Middle-Irish Glosses, Prose and Verse I have three objects in printing this book - one, to save the contents of my transcripts of the glosses at Turin, Milan and Berna h om the destruction which in this country anything solely entrusted to paper mss. Must sooner or later meet with: another, to give those excellent German philologists who, like Schleicher and Ebel, have expressed a desire for trustworthy copies of Old 'irish compositions, material on which they may work with confidence and, thirdly, to lay the first stone of the cairn which I hope to raise to the memory of my beloved friend and teacher. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/0331231816/?tag=2022091-20
He was born in 1830, a son of William Stokes (1804 - 1878), and a grandson of Whitley Stokes (1763 - 1845), each of whom was regius professor of physic in the university of Dublin.
He was educated at Trinity College, Dublin.
Whitley Stokes obtained honorary degrees from many universities.
Young Stokes became an English barrister in 1855, and in 1862 he went to India, where he filled several official positions. In 1877 he was appointed legal member of the viceroy's council, and he drafted the codes of civil and criminal procedure and did much other valuable work of the same nature.
In 1879 he was president of the commission on Indian law.
He returned to England in 1882. He died in London on the 13th of April 1909.
Whitley Stokes is perhaps most famous as a Celtic scholar, and in this field he worked both in India and in England. He studied Irish, Breton and Cornish texts. Among his numerous works may be mentioned editions of Three Irish Glossaries (1862); Three Middle-Irish Homilies (1877); and Old Irish Glosses at Wurzburg and Carlsruhe (1887). He was one of the editors of the Itische Texte published at Leipzig (1880); and he edited and translated Lives of Saints from the Book of Lismore (1890). With Professor A. Bezzenberger he wrote Urkeltischer Sprachschatz (1894). His principal legal work was The Anglo-Indian Codes (1887).
(Whitley Stokes 28 February 1830 13 April 1909 was an Iris...)
(Excerpt from The Martyrology of Gorman: Edited From a Man...)
(Excerpt from Goidelica: Old and Early-Middle-Irish Glosse...)
(Excerpt from Cormac's Glossary Translated and Annotated, ...)
(Lives of Saints From the Book of Lismore Classic Reprint)
(An Irish Legend. The legend is noteworthy for the for the...)
He was a fellow of the British Academy.
In 1865 he married Mary Bazely by whom he had four sons and two daughters. One of his daughters, Maïve, compiled a book of Indian Fairy Tales in 1879 (she was 12 years old) based on stories told to her by her Indian ayahs and a man-servant. It also included some He married Elizabeth Temple in 1884.