Background
William Broome was born about April, 1689 at Haslington, Cheshire, England, where he was baptized on the 3rd of May 1689; the son of a farmer.
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to ensure edition identification: ++++ The Works Of The English Poets William Broome, George Pitt Samuel Johnson, Charles Bathurst ((Londres)) printed by R. Hett, 1779 Literary Criticism; Poetry; Literary Criticism / Poetry; Poetry / English, Irish, Scottish, Welsh
http://www.amazon.com/gp/product/1248825942/?tag=2022091-20
(The 18th century was a wealth of knowledge, exploration a...)
The 18th century was a wealth of knowledge, exploration and rapidly growing technology and expanding record-keeping made possible by advances in the printing press. In its determination to preserve the century of revolution, Gale initiated a revolution of its own: digitization of epic proportions to preserve these invaluable works in the largest archive of its kind. Now for the first time these high-quality digital copies of original 18th century manuscripts are available in print, making them highly accessible to libraries, undergraduate students, and independent scholars. Western literary study flows out of eighteenth-century works by Alexander Pope, Daniel Defoe, Henry Fielding, Frances Burney, Denis Diderot, Johann Gottfried Herder, Johann Wolfgang von Goethe, and others. Experience the birth of the modern novel, or compare the development of language using dictionaries and grammar discourses. ++++ The below data was compiled from various identification fields in the bibliographic record of this title. This data is provided as an additional tool in helping to insure edition identification: ++++ British Library T125270 The ornaments are those used by Henry Woodfall. London : printed for Bernard Lintot, 1727. xiii,3,248p. : ill.,port. ; 8°
http://www.amazon.com/gp/product/1140768158/?tag=2022091-20
William Broome was born about April, 1689 at Haslington, Cheshire, England, where he was baptized on the 3rd of May 1689; the son of a farmer.
He was educated at Eton, where he became captain of the school, and at St John's College, Cambridge. In 1728 the degree of LL. D. was conferred on him by the university of Cambridge.
He collaborated with John Ozell and William Oldisworth in a translation (1712) of the Iliad from the French version of Madame Dacier, and he contributed in the same year some verses to Lintot's Miscellany. He was introduced to Pope, who was at that time engaged on his translation of the Iliad. Pope asked Broome to make a digest for him of the notes of Eustathius, the 12th-century annotator of Homer. This task Broome executed to Pope's entire satisfaction, refusing any payment. He was rector of Sturston, Norfolk, and his prosperity was further assured by his marriage in 1716 with a rich widow, Mrs Elizabeth Clarke. When Pope undertook the translation of the Odyssey, he engaged Elijah Fenton and Broome to assist him. Broome's facility in verse had gained for him at college the nickname of "the poet, " and he adapted his style very closely to Pope's. He translated the 2nd, 6th, 8th, 11th, 12th, 16th, 18th and 23rd books, and practically provided all the notes. He was a vain, talkative man, and did not fail to make known his real share in the translation, of which Pope had given a very misleading account in the "proposals" issued to subscribers. He casually mentioned Broome as his coadjutor, as though his assistance was of an entirely subsidiary character. His influence over Broome was so strong that the latter was induced to write a note at the end of the translation minimizing his own share and implicating Fenton, who, moreover, had not wished his name to appear, in the deception. "If my performance, " he said, "has merit either in these [the notes] or in any part of the translation, namely the 6th, 11th and 18th books, it is but just to attribute it to the judgment and care of Mr Pope, by whose hand every sheet was corrected. " For the Odyssey Pope received £4500, of which Broome, who had provided a third of the text and the notes, received £570. He had hoped to secure fame from his connexion with Pope, and when he found that Pope had no intention of praising him he complained bitterly of being underpaid. Pope thought that Broome's garrulity had caused the reports which were being circulated to his disadvantage, and ungenerously made satirical allusions to him in the Dunciad and the Bathos. After these insults Broome's patience gave way, and there is a gap in his correspondence with Pope, but in 1730 the intercourse was renewed on friendly terms. He was presented to the rectory of Pulham, Norfolk, and subsequently by Charles, 1st Earl Cornwallis, who had been his friend at Cambridge, to two livings, Oakley Magna in Essex, and Eye in Suffolk. He died at Bath on the 16th of November 1745.
(The 18th century was a wealth of knowledge, exploration a...)
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
He was married to Mrs Elizabeth Clarke.