Background
Isabelle Charrière was Dutch by birth, her maiden name being van Tuyll van Seeroskerken van Zuylen.
(The only available English translation of writings by an ...)
The only available English translation of writings by an Enlightenment-era Dutch aristocrat, writer, composer-and woman. Born Dutch, noble, and free-spirited, Isabelle de Charrière (also known as Belle de Zuylen) was an enlightened woman whose writings-not unlike Jane Austen's-tackled the intricacies of high society, particularly in matters of love. Published when she was only twenty- two, "The Nobleman" is aPersuasion-like tale whose heroine challenges her stodgy father in order to marry a man of unassuming ancestry. But Charrière did not confine herself to simple marriage plots and country courtships. Another story, "Eagonlette and Suggestina," is a thinly veiled critique of Marie Antoinette, cleverly disguised as a fairy tale. The Nobleman and Other Romances will delight fans of Jane Austen and Enlightenment-era French literature. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.
http://www.amazon.com/gp/product/0143106600/?tag=2022091-20
Isabelle Charrière was Dutch by birth, her maiden name being van Tuyll van Seeroskerken van Zuylen.
Isabelle Charrière made her name by the publication of her Letlres neuchdteloises (Amsterdam, 1784), offering a simple and attractive picture of French manners. This, with Caliste, ou lettres Scrites de Lausanne (2 vols. Geneva, 1785 - 1788), was analysed and highly praised by Sainte-Beuve in his Portraits de femmes and in vol. iii of his Portraits litteraires. Her letters to Constant were printed in the Revue suisse (April, her Lettres-Memoires by E. H. Gaullieur in the same review in 1857, and all the available material is utilized in a monograph on her and her work by P. Godet, Madame de Charriere et ses amis (2 vols. , Geneva, 1906).
(The only available English translation of writings by an ...)
In 1771, Isabelle Charrière married Charles-Emmanuel de Charrière de Penthaz (1735–1808).