Background
Raverty was born in Falmouth, Cornwall.
(This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of th...)
This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of the original. Due to its age, it may contain imperfections such as marks, notations, marginalia and flawed pages. Because we believe this work is culturally important, we have made it available as part of our commitment for protecting, preserving, and promoting the world's literature in affordable, high quality, modern editions that are true to the original work.
http://www.amazon.com/gp/product/8120602676/?tag=2022091-20
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
This book was originally published prior to 1923, and represents a reproduction of an important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, we believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy seeing the book in a format as close as possible to that intended by the original publisher.
http://www.amazon.com/gp/product/B009AB91IW/?tag=2022091-20
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
This book was originally published prior to 1923, and represents a reproduction of an important historical work, maintaining the same format as the original work. While some publishers have opted to apply OCR (optical character recognition) technology to the process, we believe this leads to sub-optimal results (frequent typographical errors, strange characters and confusing formatting) and does not adequately preserve the historical character of the original artifact. We believe this work is culturally important in its original archival form. While we strive to adequately clean and digitally enhance the original work, there are occasionally instances where imperfections such as blurred or missing pages, poor pictures or errant marks may have been introduced due to either the quality of the original work or the scanning process itself. Despite these occasional imperfections, we have brought it back into print as part of our ongoing global book preservation commitment, providing customers with access to the best possible historical reprints. We appreciate your understanding of these occasional imperfections, and sincerely hope you enjoy seeing the book in a format as close as possible to that intended by the original publisher.
http://www.amazon.com/gp/product/B009UDDVQI/?tag=2022091-20
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
http://www.amazon.com/gp/product/1294609378/?tag=2022091-20
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work was reproduced from the original artifact, and remains as true to the original work as possible. Therefore, you will see the original copyright references, library stamps (as most of these works have been housed in our most important libraries around the world), and other notations in the work. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. As a reproduction of a historical artifact, this work may contain missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
http://www.amazon.com/gp/product/1294937952/?tag=2022091-20
(In offering this Grammar of the Pushto to theO rientalist...)
In offering this Grammar of the Pushto to theO rientalist and theS tudent, as well as to those who may take an interest in the hardy, warlike, and independent race who speak the Afghan language, I deem it necessary to state, that the idea of the following pages originated in my being under the necessity of making aG rammar for my own convenience, during the years 1849 and 1850, when stationed atP eshawer with my Eegiment, which formed part of theB ombay Division of the Army of the Panjab in the late campaign. Having a deal of leisure time on my hands, and imagining that by studying the peculiar and little known language of the A fghans, anO fficer mi(ht be considered in some measure qualified for employment where the Pushto is spoken, I determined to try to acquire some knowledge of this dialect, the mastery of which had never been attempted, except by the late Major Leech, of theB ombay Engineers, and (as I have since found) Professor Bernhard Dorn, of St. Petersburgh. Unable to obtain or discover anything like a guide to the grammatical rules of the language, a matter to which the Afghans of the present day appear to have paid no attention, I commenced my studies with the poems of Mulla abdur-R ahman. I did not find them very difficult, or even so much so as I had expected ;for I had the advantage if such there be in knowing Oriental languages of possessing some proficiency in Persian, and some acquaintance with A rabic and other tongues. Still there were difficulties to contend with; and I was obliged to make a sort of outline Grammar, which was filled in as I advanced, and examples compared and selected. I had fortunately at the outset secured the services of an Afghan of Hashtnagar, in theD oaba of Peshawer aM olawi of theM uhammadzo etribe aB ythe Orders of the Government of I ndia, I was awarded the sum of 1000 Rupees, by the Governor inC ouncil of Bo (Typographical errors above are due to OCR software and don't occur in the book.)
http://www.amazon.com/gp/product/B008LDIGJA/?tag=2022091-20
(This is a pre-1923 historical reproduction that was curat...)
This is a pre-1923 historical reproduction that was curated for quality. Quality assurance was conducted on each of these books in an attempt to remove books with imperfections introduced by the digitization process. Though we have made best efforts - the books may have occasional errors that do not impede the reading experience. We believe this work is culturally important and have elected to bri...
http://www.amazon.com/gp/product/B00FKYMYIM/?tag=2022091-20
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1880 Excerpt: ...the real danger of his case, replied, "Come down, my friend; the water is so good that I cannot drink enough of it, and so abundant that it cannot be exhausted." Upon this the goat, without any more ado, leaped into the well. Upon her arrival the fox, taking advantage of his friend's horns, and nimbly having leaped, came out of the well, and coolly remarked to the poor deluded goat, "If you had half as much brains as you have beard, you would have looked before you leaped." 3. The Wolf and Crane. A wolf had got a bone stuck in his throat, and, in the greatest agony, ran up and down, beseeching every animal he met to relieve him of his pain, and hinted at a very handsome reward to the successful operator. A crane, moved by his entreaties and promises, having ventured his long neck down the wolf's throat, drew out the bone from it. He then modestly asked for the promised reward. On hearing this, the wolf, grinning and showing his teeth, replied, with seeming indignation, "Ungrateful creature! What other reward do you ask for than that having put your head into a wolf's jaws, you brought it safe out again!" Moral.--Those persons who are charitable only in the hope of a return, must not be surprised if, in their dealings with evil men, in lieu of thanks they meet with boundless jeers. Ka-4. The vain Jackdaw. A jackdaw, as vain and conceited as a jackdaw could well be, having picked up the feathers which some peacocks had shed, stuck them among her own, and despising her old companions, introduced herself with the greatest assurance into a flock of those beautiful birds. They instantly detecting the character of the intruder, stripped her of her borrowed plumes, andfalling upon her with their beaks, sent her about her business. The ...
http://www.amazon.com/gp/product/8170203368/?tag=2022091-20
(Leopold is delighted to publish this classic book as part...)
Leopold is delighted to publish this classic book as part of our extensive Classic Library collection. Many of the books in our collection have been out of print for decades, and therefore have not been accessible to the general public. The aim of our publishing program is to facilitate rapid access to this vast reservoir of literature, and our view is that this is a significant literary work, which deserves to be brought back into print after many decades. The contents of the vast majority of titles in the Classic Library have been scanned from the original works. To ensure a high quality product, each title has been meticulously hand curated by our staff. This means that we have checked every single page in every title, making it highly unlikely that any material imperfections – such as poor picture quality, blurred or missing text - remain. When our staff observed such imperfections in the original work, these have either been repaired, or the title has been excluded from the Leopold Classic Library catalogue. As part of our on-going commitment to delivering value to the reader, within the book we have also provided you with a link to a website, where you may download a digital version of this work for free. Our philosophy has been guided by a desire to provide the reader with a book that is as close as possible to ownership of the original work. We hope that you will enjoy this wonderful classic work, and that for you it becomes an enriching experience. If you would like to learn more about the Leopold Classic Library collection please visit our website at www.leopoldclassiclibrary.com
http://www.amazon.com/gp/product/B01B1GEP6G/?tag=2022091-20
(Excerpt from A Grammar of the Pukhto, Pushto, or Language...)
Excerpt from A Grammar of the Pukhto, Pushto, or Language of the Afghans: In Which the Rules Are Illustrated by Examples From the Best Writers, Both Poetical and Prose; Together With Translations From the Articles of War, and Remarks on the Language, Literature, and Descent of the Afghan Tribes In offering this Grammar of the Pushto to the Orientalist and the Student, as well as to those who may take an interest in the hardy, warlike, and independent race who speak the Afghan language, I deem it necessary to state, that the idea of the following pages originated in my being under the necessity of making a Grammar for my own convenience, during the years 1849 and 1850, when stationed at Peshawer with my Regiment, which formed part of the Bombay Division of the Army of the Panjab in the late campaign. Having a deal of leisure time on my hands, and imagining that by studying the peculiar and little known language of the Afghans, an Officer mi(ht be considered in some measure qualified for employment where the Pushto is spoken, I determined to try to acquire some knowledge of this dialect, the mastery of which had never been attempted, except by the late Major Leech, of the Bombay Engineers, and (as I have since found) Professor Bernhard Dorn, of St. Petersburgh. Unable to obtain or discover anything like a guide to the grammatical rules of the language, a matter to which the Afghans of the present day appear to have paid no attention, I commenced my studies with the poems of Mulla Æabdur-Rahman. I did not find them very difficult, or even so much so as I had expected; for I had the advantage - if such there be in knowing Oriental languages - of possessing some proficiency in Persian, and some acquaintance with Arabic and other tongues. Still there were difficulties to contend with; and I was obliged to make a sort of outline Grammar, which was filled in as I advanced, and examples compared and selected. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
http://www.amazon.com/gp/product/1330242505/?tag=2022091-20
Raverty was born in Falmouth, Cornwall.
He served from 1843 to 1864, rising to the rank of Major in the 3rd Bombay Native Infantry. Raverty fought in the Punjab campaign of 1849–1850 and Swat campaign of 1850. He compiled a gazetteer of Peshawar.
While serving in Peshawar he was taught Pashto by the scholar Qazi Abdur Rahman Khan Muhammadzai (1827-1899) and Mirza Muhammad Ismail (1813-1912) and he began to study Afghan poetry.
On retirement from the army, he returned to England and continued his oriental studies, culminating in his vast Notes on Afghanistan and part of Baluchistan and his unpublished History of Herat. He died at Grampound Road, Cornwall, England in 1906.
(Excerpt from A Grammar of the Pukhto, Pushto, or Language...)
(In offering this Grammar of the Pushto to theO rientalist...)
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
(This book was originally published prior to 1923, and rep...)
( This work has been selected by scholars as being cultur...)
(Leopold is delighted to publish this classic book as part...)
(This is a pre-1923 historical reproduction that was curat...)
(This scarce antiquarian book is a facsimile reprint of th...)
(This historic book may have numerous typos and missing te...)
(This is a reproduction of a book published before 1923. T...)
(Book Dimensions: 25x18.5x2 cm.)
(New)
(New)