Background
Friedberg, Maurice was born on December 3, 1929 in Rzeszow, Poland. Son of Isaac and Ida (Jam) Friedberg. came to the United States, 1948, naturalized, 1954.
( In this rich historical study, Maurice Friedberg recoun...)
In this rich historical study, Maurice Friedberg recounts the impact of translation on the Russian literary process. In tracing the explosion of literary translation in nineteenth-century Russia, Friedberg determines that it introduced new issues of cultural, aesthetic, and political values. Beginning with Pushkin in the early nineteenth century, Friedberg traces the history of translation throughout the lives of Dostoevsky, Tolstoy, and, more recently, Pasternak. His analysis includes two translators who became Russia's leading literary figures: Zhukovsky, whose renditions of German poetry became famous, and Vvedensky, who introduced Charles Dickens to Russia. In the twentieth century, Friedberg points to Pasternak's Faust to show how apolitical authors welcomed free translation, which offered them an alternative to the original writing from which they had been banned by Soviet authorities. By introducing Western literary works, Russian translators provided new models for Russian literature. Friedberg discusses the usual battles fought between partisans of literalism and of free translation, the influence of Stalinist Soviet government on literary translation, and the political implications of aesthetic clashes. He also considers the impetus of translated Western fiction, poetry, and drama as remaining links to Western civilization during the decades of Russia's isolation from the West. Friedberg argues that literary translation had a profound effect on Russia by helping to erode the Soviet Union's isolation, which ultimately came to an end with the dissolution of the Soviet Union in 1991.
http://www.amazon.com/gp/product/0271028203/?tag=2022091-20
(This book, an important reference work, discusses the pub...)
This book, an important reference work, discusses the publication, dissemination, and official reception of the entire corpus of Western writing in post-Stalin Russia, especially n the decade 1954-64.
http://www.amazon.com/gp/product/0253316758/?tag=2022091-20
(An interesting study of the Russian publishing industry c...)
An interesting study of the Russian publishing industry concentrating on the types of books published, the influences of governmental and public opinion on publishing methods and choices, and statistical charts on book production broken down by type, popular author, etc. An informal study. xx, 228 pages. cloth, dust jacket.. 8vo..
http://www.amazon.com/gp/product/0231025262/?tag=2022091-20
(The essays in this volume assess key aspects of Soviet so...)
The essays in this volume assess key aspects of Soviet society and social policy under Gorbachev. It provides a survey of Soviet family problems and demographic change, economic and labour policy, the alcohol problem, nationality policy, and trends in culture and communications.
http://www.amazon.com/gp/product/0873324439/?tag=2022091-20
(The essays in this volume assess key aspects of Soviet so...)
The essays in this volume assess key aspects of Soviet society and social policy under Gorbachev. It provides a survey of Soviet family problems and demographic change, economic and labour policy, the alcohol problem, nationality policy, and trends in culture and communications.
http://www.amazon.com/gp/product/0873324420/?tag=2022091-20
(Among Soviet-Jewish immigrants to the United States in th...)
Among Soviet-Jewish immigrants to the United States in the 1970s, more than 10,000 came from the Black Sea port and resort of Odessa. In this book, Dr. Friedberg has drawn upon many hours of conversation with more than a hundred of these immigrants to convey the flavour of the Soviet city's cultural life in the middle decades of the 20th century. The study was conducted under the auspices of the Soviet Interview Project headquartered at the University of Illinois-Urbana-Champaign.
http://www.amazon.com/gp/product/0813379873/?tag=2022091-20
Friedberg, Maurice was born on December 3, 1929 in Rzeszow, Poland. Son of Isaac and Ida (Jam) Friedberg. came to the United States, 1948, naturalized, 1954.
Bachelor of Science, Brooklyn College, 1951. A.M., Columbia University, 1953. Doctor of Philosophy, Columbia University, 1958.
Certificate, Russian Institute, 1953.
Lecturer Russian, Brooklyn College, 1952;
Lecturer Russian, Middlebury College, 1960-1961;
associate, Russian Research Center, Harvard University, 1953;
associate, Hunter College, New York City, 1955-1965;
professor Slavic languages and literature, Indiana U., 1966-1975;
director, Russian and East European Institute, Indiana U, 1967-1971;
professor Russian literature, University of Illinois, Urbana-Champaign, since 1975;
head department Slavic languages and literature, University of Illinois, Urbana-Champaign, 1975-1993;
Center for Advanced Study professor, University of Illinois, Urbana-Champaign, since 1995. Visiting assistant professor Russian literature Columbia University, 1961-1962. Lecturer Russian literature New York University, 1965.
Fulbright visiting professor Russian literature Hebrew U., Jerusalem, 1965-1966. Director d'etudes invitè École des Hautes Études en Sciences Sociales, Paris, 1985. Guest scholar Hoover Institution Stanford University,1986.
Fellow Institute Advanced Study Hebrew U., Jerusalem, 1986-1987. Consultant Russian literature and Soviet affairs to public radio. Member academic county Kennan Institute Advanced Russian Studies, 1985-1989.
Former board directors, member selection committee International Research and Exchanges Board. Juror National Book Award, 1973. Senior university scholar University of Illinois, since 1987.
Director Russian and East European Center, since 1996.
(An interesting study of the Russian publishing industry c...)
(This book, an important reference work, discusses the pub...)
(Among Soviet-Jewish immigrants to the United States in th...)
( In this rich historical study, Maurice Friedberg recoun...)
(The essays in this volume assess key aspects of Soviet so...)
(The essays in this volume assess key aspects of Soviet so...)
Member Polish Institute Arts and Sciences in the United States (correspondent), American Association Advancement Slavic Studies (director), American Association Teachers Slavic Langs., Russian Academy of the Humanities.
Married Barbara Bisguier, March 18, 1956. Children– Rachel Miriam, Edna Sarah.