(This unique reference is the first attempt in over four h...)
This unique reference is the first attempt in over four hundred years to provide an authentic record of current English from twenty-two territories in the eighteen states of the Caribbean archipelago. The Dictionary surveys a range of over 20,000 words and phrases drawn from over 1000 written sources. A specially-designed system of labelling--four levels of identification from Creole to Formal and labels to denote social or grammatical register--provides maximum clarity and accessibility. Including hundreds of illustrative examples, Allsopp also includes etymological and usage notes and a short Supplement listing Caribbean French and Spanish equivalents.
(This book brings together a selection of about 1300 Anglo...)
This book brings together a selection of about 1300 Anglophone Creole proverbs preserved as the guidance-lore of the millions of enslaved forebears of today's Caribbean Afric peoples - the author s preferred term for all international peoples of the African diaspora. Their ways of thought and expression, characterized by the common orality and life-ways of the sub-Saharan cultures from which they had been uprooted, surfaced in parallel imagery in the similarly structured Creoles which, across the region, they had invented out of the conceptual rootstock of original African languages. That imagery flourishes in their proverbs. A proverb is described "as a gem of utterance sparkling with a message that the hearer would like to remember, and therefore probably retains, in that form", and this collection seeks first respectfully to recognize wisdom in the powerful simplicity of the proverbs in their Creole form. Each is then followed by a restatement in Standard English for clarification or pedagogical use, a rendering in rhymed verse for the reader 's entertainment,and further explanatory notes - the whole making an enlightening, perhaps new road in the literature of orality. Many popular collections of Caribbean territorial proverbs exist and continue to be produced, but this collection, apart from its greater coverage is likely to be the first scholarly cross-referencing of the entire Anglophone field of Caribbean proverbs in some 22 territories from Guyana to the Bahamas and Belize.
(The New Register of Caribbean English Usage is a pan-Cari...)
The New Register of Caribbean English Usage is a pan-Caribbean publication which seeks to provide a representative sample of the development of Caribbean English usage since 1992, after the Dictionary of Caribbean English Usage was completed. The New Register, which was intended to be a companion work to the Dictionary of Caribbean English Usage on a smaller scale, comprises about seven hundred items, including words with new senses or usages, acronyms, and abbreviations that have emerged out of the ecological and cultural domains of the CARICOM territories, from Guyana to Belize. The continued inventorying and chronicling of Caribbean culture and history are vital in helping us to recognize and understand our unique Caribbean identity, and this is an essential reference book for students and educators in the region and in the diaspora.
Richard Allsopp was a Ghayanian and Barbadian lexicographical scholar and linguistics educator. He is known for crating the first Caribbean English dictionary.
Background
Ethnicity:
Allsopp resurrected the term "Afric" for the Caribbean people of African diaspora and self-identified this way.
Richard Allsopp was born on January 23, 1923, in British Guiana (nowadays Guyana), in the family of Stanley Reginald Richardson Allsopp and Eloise Rebecca Sophia Archer Allsopp. He was the eldest of four sons.
Education
Allsopp attended Queens College, a prestigious boys' school in Georgetown, Guyana. He graduated with honors as B.A. from the University of London in 1948. In 1958 he got his M.A. and in 1962 he received a Ph.D. degree.
After graduation Allsopp returned to Georgetown, Guyana working at Queen's College as a Senior French teacher since 1949 up to 1960. Through the these years he was promoted to deputy headmaster, then headmaster. Since 1963 up to 1970 Allsopp holds the position of a lecturer at the University of the West Indies, Cave Hill, Barbados, and a senior lecturer in 1970-1979, and then a reader.
As Allsopp gained more recognition he started being invited to work as a consultant for various international projects such as the World Bank Education Project; as the English Language Consultant on New Liturgy of the Church of the West Indies; and on boards of the New Oxford English Dictionary, the World Book Dictionary and the Collins Dictionary. Allsopp was the first West Indian to be included in the board of the New Oxford English Dictionary.
In 1971 Professor Allsopp started the Caribbean Lexicography Project taking a role of its Director and Coordinator. The Dictionary of Caribbean English Usage was the result of its over 20 years work conducted in the situation of limited resources. In the result he was acknowledged not only as a lexicographist, but also as a major contributor to Caribbean education and cultural understanding. His following work, A Book of Afric Caribbean Proverbs that continued the development of this research line was also received in a positive way.
Achievements
Richard Allsopp initiated the creation of the Dictionary of Caribbean English Usage, which was the first of the kind for Caribbean English dialects. He is also known as a significant educator in the Caribbean region.
(In this article Richard Allsopp gives an outlook on the n...)
1972
Politics
Richard Allsopp defined himself as "disillusioned socialist".
Views
Quotations:
"I consider myself a Caribbean person and am fired by the meaning that underpins this belief, especially the integrating nature of our Caribbean history and culture, both with a strong component of African heritage. The peoples of the African diaspora, for whom I have resurrected the term ‘Afric’ to cover all skin-shades, nationalities, and conditions, tend to despise, or allow to be despised, the truths of our Afric heritage, hardly even understanding its vital contribution to our music, dancing, cricket, athletics, et cetera - these being all in the physical domain - and, worse still, rejecting its contribution to our language, literary oratory, and life-view - the intellectual domain. My comprehensive coverage of the Anglophone Caribbean in the lexicographical domain attempts to demonstrate this integrating heritage. It is ongoing and is now supplemented by new work on Caribbean proverbs".
“I consider such work, especially in view of my age and the realization of the dangers of regional ignorance in the context, to be vital and urgent, because for one thing ignorant misunderstanding means confusion and international puppetry for our peoples; and for another, an increasingly strong East Indian (or Indo-Asiatic, if you like) commercial and political assertion from Trinidad, Guyana, and Suriname threatens the despised Afric heritage (already significantly in Guyana but) ultimately in the whole Caribbean - give two or three decades - bringing with it the ruin of Caribbean harmony”.
Membership
Founding member, honorary life member
Society for Caribbean Linguistics
,
Trinidad and Tobago
1968 - 2009
Personality
Quotes from others about the person
"The quintessential Caribbean man of words, a scholar steeped in the finest tradition of regional research who internationalised his discipline of lexicography in the way no other has done. He was not only a brilliant academic; he was a colleague who gave his entire energy supplies to the building of the UWI at Cave Hill." Sir Hilary Beckles
Interests
woodwork, gardening, handicrafts, reading
Sport & Clubs
badminton
Music & Bands
concert music
Connections
Richard Allsopp was married three times with Joy Small, Dorothy Yolande Bell and Jeannette Eileen Mercurius. Together with his first wife they adopted a daughter, Disa. With the second one he had daughter Sophia and son John. In his last marriage he had daughter Marie.